обидеть
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | оби́жу | оби́дел оби́дела |
— |
| Ты | оби́дишь | оби́дел оби́дела |
оби́дь |
| Он она оно |
оби́дит | оби́дел оби́дела оби́дело |
— |
| Мы | оби́дим | оби́дели | — |
| Вы | оби́дите | оби́дели | оби́дьте |
| Они | оби́дят | оби́дели | — |
| Пр. действ. прош. | оби́девший | ||
| Деепр. прош. | оби́дев, оби́девши | ||
| Пр. страд. прош. | оби́денный | ||
о·би́-деть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обижать.
Приставка: об-; корень: -(в)ид-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- своим поступком вызвать чувство горечи, досады; причинить обиду ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- прост. нанести кому-либо ущерб в делах (обычно денежных), дать меньше, чем следует ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- разг. лишить чего-либо, недостаточно наделить чем-либо, обделить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
- частичн.: огорчить, оскорбить, раздосадовать
- недодать (+ род. п.)
- обделить (+ твор. п.)
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр. оби́да, белор. обíда, болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. еще знач. обизо́р, а также лат. invidiа «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
