менять

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я меня́ю меня́л,
меня́ла
-
Ты меня́ешь меня́л,
меня́ла
меня́й
Он
она
оно
меня́ет меня́л
меня́ла
меня́ло
-
Мы меня́ем меня́ли -
Вы меня́ете меня́ли меня́йте
Они меня́ют меня́ли -
Прич. наст. меня́ющий
Прич. прош. меня́вший
Деепр. наст. меня́я
Прич. страд. меня́емый
Будущее буду/будешь… меня́ть

ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Соответствующий глагол совершенного вида — поменять.

Корень: -мен-; суффикс: -я-; глагольное окончание: -ть.

[прав.] Произношение

МФА: [] Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. брать один объект и давать взамен другой ◆ Менять картошку на соль.
  2. замещать что-либо чем-то другим ◆ Пора менять руководство.
  3. делать другим, преобразовывать ◆ Это меняет дело. ◆ Жадность меняет человека.

[прав.] Синонимы

  1. обменивать, выменивать
  2. заменять, сменять, замещать
  3. преобразовывать, изменять, модифицировать

[прав.] Антонимы

  1. оставлять
  2. сохранять
  3. сохранять, консервировать

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

  1. покупать

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от существительного мена, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Пословицы и поговорки

[прав.] Перевод

Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о морфологии, произношении, семантике, переводе.
(См. Общепринятые правила).