лягушка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лягу́шка лягу́шки
Р. лягу́шки лягу́шек
Д. лягу́шке лягу́шкам
В. лягу́шку лягу́шек
Тв. лягу́шкой
лягу́шкою
лягу́шками
Пр. лягу́шке лягу́шках

ля-гу́ш-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: -лягуш-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [lʲɪˈguʂkə], мн. ч. [lʲɪˈguʂkʲɪ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Лягушка [1]
Лягушка [2]
Лягушка [3]

Значение[править]

  1. зоол. бесхвостое хищное земноводное ◆ Это самцы озерных лягушек устраивают для самок концерты.
  2. военн., жарг. шрапнельный боеприпас, мина или бомба, перед разрывом подпрыгивающая на высоту около метра ◆ Все сгрудились в глубине блиндажа — у входа лежала неразорвавшаяся «лягушка».
  3. прост., жарг. ножной насос для накачивания надувных изделий ◆ Ножной насос-лягушка выручит вас на природе, или там, где нет электричества.

Синонимы[править]

  1. разг. фолькл. квакушка
  2. -

Антонимы[править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы[править]

  1. земноводное, позвоночное, животное, хищник
  2. боеприпас, мина, оружие

Гипонимы[править]

  1. коготница, когтеносец, рогатая лягушка, рогатка, водяная лягушка, травяная лягушка
  2. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. ляга (ляжка) и гл. лягать, из праслав. *lęg-, от кот. в числе прочего произошли: др.-чешск. líhati «двигать, шевелить», польск. диал. ligać «лягаться, бить ногой», ligawka, ligawica «скользкий грунт, болото, топь». Праслав. *lęg- может быть связано с лит. lingúoti «качать», lìngė «жердь, к которой подвешивают колыбель», латышск. lĩguôt, lĩgât, -ãju «качать(ся)», l̨eñgât, -ãju «шататься», далее — с др.-инд. láŋghati, laŋgháyati «вскакивает, подпрыгивает», ирл. lingid — то же, др.-в.-нем. lungar, др.-англ. lungor «быстрый», греч. ἐλαφρός «легкий, проворный, подвижный». Менее вероятно сравнение с лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», др.-инд. rējatē «подскакивает, качает», перс. ā-lēẋtan «прыгать, лягаться», греч. ἐλελίζω «трясти, приводить в дрожь, потрясать», готск. laiks «пляска», laikan «прыгать». Сомнительно далее сближение со ср.-в.-нем. lесkеn «лягаться задними ногами, прыгать», с др.-исл. leggr «нога, ляжка», лангобардск. lagi «ляжка», лат. lacertus «мышцы плеча». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]