краснопролетарец
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | кра̀снопролета́рец | кра̀снопролета́рцы |
Р. | кра̀снопролета́рца | кра̀снопролета́рцев |
Д. | кра̀снопролета́рцу | кра̀снопролета́рцам |
В. | кра̀снопролета́рца | кра̀снопролета́рцев |
Тв. | кра̀снопролета́рцем | кра̀снопролета́рцами |
Пр. | кра̀снопролета́рце | кра̀снопролета́рцах |
кра̀с-но-про-ле-та́-рец
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -красн-; интерфикс: -о-; корень: -пролетар-; суффикс: -ец.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ˌkrasnəprəlʲɪˈtarʲɪt͡s], мн. ч. [ˌkrasnəprəlʲɪˈtart͡sɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- работник московского завода «Красный пролетарий» ◆ В годы Великой Отечественной войны 33 месяца подряд коллектив краснопролетарцев завоёвывал переходящее Красное Знамя Государственного Комитета Обороны. Заводу «Красный пролетарий» — 100 лет // «Молодая гвардия», № 51, 13 марта 1957 г.
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из красный + пролетарец (от пролетарий);
- первая часть — из праслав. *krasьnъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. красьнъ «красивый, прекрасный» (др.-греч. ὡραῖος, лат. speciosus; περικαλλής, реrрulсhеr; τερπνός, iucundus, amoenus; λευχείμων), др.-русск., русск.-церк.-слав. красьныи «красивый, прекрасный», русск. красный, укр. кра́сний «красивый», болг. кра́сен «красивый», сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. «красивый, великолепный», словенск. krásǝn, чешск. krásný «прекрасный», словацк. krasny — то же, польск. krasny «прекрасный, пригожий», в.-луж. krasny «красивый», н.-луж. kšasny — то же; производное с суф. -ьnъ от праслав. *krasa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. краса (др.-греч. κόσμος), др.-русск., русск., укр., белор. краса́, болг., сербохорв. кра́са «змея» (эвфемизм), чешск., словацк. krásа «красота», польск. krasa — то же, в.-луж. krasa, н.-луж. kšasa «великолепие»;
- вторая часть — из лат. prōlētārius «гражданин, который служит государству только тем, что имеет детей» (букв. «производящий потомство»); далее от proles «отпрыск, потомство», из pro «вперёд, для, за, вместо» + alere «кормить, питать», далее из праиндоевр. *al- «растить, кормить» (ср.: готск. alan «расти», нем. alt «старый», англ. old «старый», др.-сканд. ala «кормить», др.-ирл. alim «кормлю», лат. alere «кормить», лат. altus «высокий», др.-греч. ἀλδήσκω «расти»,), далее от праностратическ. *Hələ «пища» (ср.: монг. øлøн «голодный»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|