жуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жуть жу́ти
Р. жу́ти жу́тей
Д. жу́ти жу́тям
В. жуть жу́ти
Тв. жу́тью жу́тями
Пр. жу́ти жу́тях

жуть

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жуть- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. тревожное чувство страха, ужаса ◆ Не медлим! Минута настала! // Уж кто-то идёт из угла. // Нас двое над тёмной роялью // Склонилось, и крадётся жуть. М. И. Цветаева, «В зале»
  2. в знач. сказуемого, прост. очень страшно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. в знач. сказуемого, прост. очень много, сильно, удивительно и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ужас
  2. жутко
  3. жутко

Антонимы[править]

  1. безмятежность

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от русск. жуда́, которое, возм., восходит к и.-е. *ǵheud- и родственно лит. žavìnti «губить», žudýti, žudaũ «умерщвляю», žū́ti «гибнуть», латышск. zùdu, zust «исчезать», zàudêt «терять, пустить прахом», zūdît «губить», англос. gietan «убивать», аgiеtаn «растратить, разорить» (*gautjan), ср.-ирл. gūas, производное gũassacht «опасность». Ввиду различия значений предположение о заимствовании из балт. в русск. сомнительно. Фонетически невозможно сравнение русск. слов с лит. gąstù, gandaũ, gą̃sti «пугаться», išsigą̃sti — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

тревожное чувство ужаса
страшно, жутко

Библиография[править]