жарко
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
жар-ко́
Наречие, также предикатив; неизменяемое. Сравнительная степень — жарче.
Корень: -жар-; суффиксы: -к-о-.
Произношение [править]
МФА: [ˈʐɑrkə]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- нареч. от жаркий ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- горячо, знойно ◆ Солнце жгло, было жарко и душно. В. В. Вересаев, «В степи», 1901 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тучи разошлись, проглянуло солнце, и сразу стало очень жарко. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она усадила нас у жарко горящего очага. Ф. А. Искандер, «Сюжет существования», 1965 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. пылко, страстно ◆ Шепчась, она всё плотнее придвигалась к нему и жарко дышала в ухо. В. П. Астафьев, «Пролетный гусь», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она появилась из глубины комнаты, подошла к Петьке и жарко наклонилась над ним. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Может быть, и чуда-то она добивалась так жарко именно оттого, что прозревала всю недоступность чуда для своего закрытого сердца? И. Ф. Анненский, «Вторая книга отражений», 1909 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- предикатив о высокой температуре воздуха ◆ Жарко, лень. Цветущие олеандры бросают негустую тень на столики открытого кафе. Ф. А. Искандер, «Летним днем», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Зал суда большой, квадратный, без окон, но от сияния сотни искусственных солнц нестерпимо светло и жарко. Ю. О. Домбровский, «Обезьяна приходит за своим черепом», 1943—1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- об ощущении жары, испытываемом кем-либо ◆ Он истомлён голодом и жаждой! Ему жарко. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нам жарко и неловко. Этот, справа, весь вспотел. В. П. Аксёнов, «Звездный билет», 1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. разг. о трудной, тяжелой, напряженной ситуации, создавшейся где-либо ◆ Постой… Жарко… Событие необычайнейшее. Приехали ко мне англичане и нашли в земле каку́ю-то белую глину… А. П. Чехов, «Вишнёвый сад», 1904 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Список всех слов с корнем «жар» | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «теплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, теплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «теплый». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
