Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
глаза́стик
|
глаза́стики
|
Р.
|
глаза́стика
|
глаза́стиков
|
Д.
|
глаза́стику
|
глаза́стикам
|
В.
|
глаза́стика
|
глаза́стиков
|
Тв.
|
глаза́стиком
|
глаза́стиками
|
Пр.
|
глаза́стике
|
глаза́стиках
|
гла-за́с-тик
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -глаз-; суффиксы: -аст-ик.
- МФА: ед. ч. [ɡɫɐˈzasʲtʲɪk], мн. ч. [ɡɫɐˈzasʲtʲɪkʲɪ]
Семантические свойства[править]
- разг., ласк. тот, кто имеет большие глаза ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова[править]
Происходит от сущ. глаз, далее из др.-русск. глазкы ‘шарики’ (Ипатьевск. летоп. под 6622 г.), вероятно, связано с польск. głaz ‘камень, скала’, głaźny ‘гладкий; ловкий’, niegłaźny ‘неловкий; ухабистый’, макед. Глазна река ‘букв. Каменка’; сравнивают с gladъkъ русск. гладкий, также с др.-в.-нем. glas «стекло». Вероятнее первонач. знач. «шар» или «камень». Знач. «глаз, око» ср. с русск. диал. ‘ша́ры’ мн., также «глаза́», польск. gały ‘глаза́’ и др. Возм., слав. glazъ «шарик» связано с русск.-цслав. глезнъ, глезно ‘лодыжка’, др.-сканд. klakkr ‘ком’, швед. klakk (из *glog^no-). Затруднительно в морфологическом отношении возведение к *glad-zъ (гладить, гладкий). Трубачёв: русск. глаз в современном знач. отмечено лишь с конца XVI — начала XVII в., первонач. — об одном глазе, глазном яблоке.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]