вечность
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ве́чность | ве́чности |
| Р. | ве́чности | ве́чностей |
| Д. | ве́чности | ве́чностям |
| В. | ве́чность | ве́чности |
| Тв. | ве́чностью | ве́чностями |
| Пр. | ве́чности | ве́чностях |
ве́ч-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).
Корень: -веч-; суффикс: -н-ост-; окончание: -ь.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- бесконечный период времени ◆ Если время конечно, значит, вечности не существует.
- перен. очень долгий промежуток времени ◆ Ожидание длилось целую вечность.
Синонимы [править]
- частичн.: бесконечность
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от прил. вечный и сущ. век, далее из праслав. формы *vēkŏs, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣкъ (др.-греч. αἰών), вѣчьнъ, русск. век, укр. вік, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словенск. vȇk, чешск. věk, словацк. vek, польск. wiek. Родственно лит. viẽkas "сила, жизнь", veikiù, veĩkti "действовать, делать", véikus "проворный, быстрый", veiklus "деятельный, активный, деловой", vỹkis м. "жизнь, живость", vikrùs "бодрый", латышск. vèicu, vèikt "добиваться, пересиливать, одолевать", др.-исл. veig ж. "сила", víg ср. р. "борьба", готск. weihan "бороться", др.-в.-нем. wîgan "бороться", ирл. fichim "борюсь" (из *vikō), лат. vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
