бесконечный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. бесконе́чный бесконе́чное бесконе́чная бесконе́чные
Р. бесконе́чного бесконе́чного бесконе́чной бесконе́чных
Д. бесконе́чному бесконе́чному бесконе́чной бесконе́чным
В. (одуш./неодуш.) бесконе́чного
бесконе́чный
бесконе́чное бесконе́чную бесконе́чных
бесконе́чные
Тв. бесконе́чным бесконе́чным бесконе́чной бесконе́чною бесконе́чными
Пр. бесконе́чном бесконе́чном бесконе́чной бесконе́чных
Кратк. форма бесконе́чен бесконе́чно бесконе́чна бесконе́чны

бес-ко-не́ч-ный

Прилагательное (относительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: бес-; корень: -конеч-; окончание: -ый.

Произношение [править]

МФА: [bʲɪskʌˈnʲeʨтɨj]

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. не имеющий конца, завершения, границы ◆ Я… пришёл в свою комнату весь разнеженный сладостным томлением беспредметных и бесконечных ожиданий. И. C. Тургенев, «Ася», 1858 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. чрезвычайно длинный, продолжительный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. перен. чрезвычайный по силе проявления, по величине ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. беспредельный, безграничный, неограниченный

Антонимы [править]

  1. частичн.: конечный
  2. короткий, коротенький, краткий
  3. ничтожный

Гиперонимы [править]

  1. большой

Гипонимы [править]

  1. безбрежный

Родственные слова [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Этимология [править]

Образовано из бес- + конец, далее от праслав. формы, родств. ст.-слав. коньць (др.-греч. ἄκρον, τέλος); возможно, родств. также лат. rесēns «свежий», ср.-ирл. cinim «происхожу, возникаю», cinis «ortus est», или греч. καινός «новый», др.-инд. kanī́nas «молодой». От данной формы произошли: укр. кiнець, белор. конец, болг. конец, сербохорв. ко̀нац (род. п. ко́нца), словенск. kónǝc, чешск. konec, словацк. kоniес, польск. kоniес, в.-луж. kónc, н.-луж. kóńc. Сюда же кон, на-ча́ть, др.-русск., ст.-слав. искони, др.-русск. поконъ «начало, обычай». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод [править]

Библиография [править]