Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
бе́рег |
берега́ |
| Р. |
бе́рега |
берего́в |
| Д. |
бе́регу |
берега́м |
| В. |
бе́рег |
берега́ |
| Тв. |
бе́регом |
берега́ми |
| Пр. |
бе́реге |
берега́х |
| М. |
берегу́ |
— |
бе́-рег
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c(1) по классификации А. Зализняка). В сочетаниях типа на́ берег ударение может падать на предлог; слово берег при этом превращается в клитику.
Составляет омоформы с глаголом беречь.
Корень: -берег-.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [ˈbʲerʲɪk], мн. ч. [bʲɪ̝rʲɪˈga]
[править] Семантические свойства
- линия границы между водой и сушей, а также полоса суши в непосредственной близости от этой линии ◆ Вот и берег показался.
- морск. обобщающее наименование суши как противопоставление морю ◆ После рейса моряки иногда месяцами сидят на берегу.
- побережье
- суша
- -
- море
- лукоморье, пляж, яр
[править] Родственные слова
| Список всех слов с корнем «берег/брег/бреж» |
|
- уменьш.-ласк. формы: бережок
- фамилии: Берегов, Береговой
- топонимы: Берег, Берег Слоновой Кости, Берег Скелетов, Терский берег, Кандалакшский берег, Карельский берег, Поморский берег, Онежский берег, Лямицкий берег, Летний берег, Зимний берег, Мезенский берег, Абрамовский берег, Конушинский берег, Канинский берег, Берегово, Золотой берег, Лазурный берег, Невольничий берег, Южный берег Крыма, Западный берег реки Иордан
- пр. существительные: безбрежность, береговик, береговина, береговка, бережник, заберег, побережье, прибрежье, набережная
- прилагательные: береговой, безбрежный, набережный, побережный, прибрежный,
|
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. брѣгъ «берег, склон» (др.-греч. ὄχθη, αἰγιαλός, κρημνός), укр. бе́рег, болг. брегъ́т, сербохорв. бри̏jег, словенск. brė̑g «берег, склон», чешск. břeh, словацк. breh, польск. brzeg, в.-луж. brjóh, н.-луж. brjog. Учитывая нисходящую интонацию и значение, едва ли можно рассматривать это слово как заимствование из герм. В то же время это слово связано с др.-в.-нем. berg «гора», готск. baírgahei «горы», авест. barǝzah-cp. р. «гора, высота», армянск. barjr «высокий», др.-инд. br̥hаnt — «высокий», авест. bǝrǝzant — то же, валлийск. bre «гора, холм», ирл. brí «гора». Родственные языки обнаруживают в этой группе слов и.-е. ǵh, которое должно было дать слав. z, но мог развиться и вариант с веларным задненёбным, если алб. burg «гора, горный хребет» относится сюда же. Высказывались соображения в пользу исконнославянского происхождения слова берег, предполагалось также заимствование из германск. Наряду с этим существует возможность заимствования из неизвестного языка группы «кентум». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания