command

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Английский[править]

command I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
command commands

command

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА (Великобритания): ед. ч. [kəˈmɑːnd], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. команда, приказ, распоряжение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. власть, господство ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. военн. командование ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. военн. военный округ ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от итал. comando «команда, приказ; командование», из вульг. лат. *commandare, далее из commendare «рекомендовать, препоручать, передавать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + mandāre «вручать, передавать», из manus «рука» + dare «давать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера; см. Список литературы.

command II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Инфинитив command
3-е л. ед. ч. commands
Прош. вр. commanded
Прич. прош. вр. commanded
Герундий commanding

command

Глагол, правильный.

Произношение[править]

  • МФА (Великобритания): ед. ч. [kəˈmɑːnd], мн. ч. []
  • МФА (США): ед. ч. [kəˈmænd], мн. ч. [en-us-command.ogg]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. командовать (скомандовать), приказывать (приказать), распоряжаться (распорядиться), управлять ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. владеть, господствовать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от итал. comando «команда, приказ; командование», из вульг. лат. *commandare, далее из commendare «рекомендовать, препоручать, передавать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + mandāre «вручать, передавать», из manus «рука» + dare «давать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера; см. Список литературы.

command III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

command

Прилагательное.

Произношение[править]

  • МФА (Великобритания): [kəˈmɑːnd]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. командный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. военн. находящийся в распоряжении командования ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от итал. comando «команда, приказ; командование», из вульг. лат. *commandare, далее из commendare «рекомендовать, препоручать, передавать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + mandāre «вручать, передавать», из manus «рука» + dare «давать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера; см. Список литературы.

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

command

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

[[]] Gnome-globe.svg Это слово или выражение пока не переведено. Пожалуйста, предложите ваш вариант перевода.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]