begrüßen
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
1 л., ед. ч. (ich) | begrüße |
2 л., ед. ч. (du) | begrüßt |
3 л., ед. ч. (er, sie, es) | begrüßt |
1 л., мн. ч. (wir) | begrüßen |
2 л., мн. ч. (ihr) | begrüßt |
3 л., мн. ч. (sie) | begrüßen |
Претерит | begrüßte |
Причастие II | begrüßt |
Сослагат. накл. | begrüße |
Повел. накл., ед. ч. | begrüß, begrüße |
Повел. накл., мн. ч. | begrüßt |
Вспомог. глагол | haben |
be-grü-ßen
Глагол, слабый.
Приставка: be-; корень: -grüß-; суффикс: -en.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- приветствовать (кого-л.); здороваться (с кем-л.), поклониться, кланяться (кому-л.); салютовать (кому-л.); отдавать честь (кому-л.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приветствовать, одобрять (что-л.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар., диал. (j-n um A) умолять, просить (кого-л. о чём-л.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рег. (швейц.) обращаться (к кому-л.) за советом (за поддержкой); заручиться (чьей-л.) помощью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|