язик
Русский[править]
![]() |
В Викиданных есть лексема язик (L183505). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | я́зик | я́зики |
Р. | я́зика | я́зиков |
Д. | я́зику | я́зикам |
В. | я́зика | я́зиков |
Тв. | я́зиком | я́зиками |
Пр. | я́зике | я́зиках |
я́зик
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ˈjæzʲɪk], мн. ч. [ˈjæzʲɪkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. уменьш.-ласк. язь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский[править]
![]() |
В укр. Википедии есть статья «язик». |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | язи́к | язики́ |
Р. | язика́ | язикі́в |
Д. | язико́ві язи́ку́ |
язика́м |
В. | язи́к | язики́ |
Тв. | язико́м | язика́ми |
М. | язиці́, язику́ | язика́х |
Зв. | язику* | язики́* |
я·зи́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -язик-.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]

Значение[править]
- анат. язык (орган) [▲ 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кулин. язык (блюдо) [▲ 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. то, что имеет удлиненную, вытянутую форму ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. язык [1] человека, с помощью которого он устно передает свои мысли, общается; орган вещания [▲ 4] ◆ молоти язиком — молоть (трепать, чесать, болтать) языком
- устар. то же, что мова; речь, язык [≈ 5] ◆ І возвеличимо на диво // І розум наш і наш язик… — И возвеличим на диво // И ум наш и наш язык… Т. Г. Шевченко, «Подражаніє 11 псалму» («Подражание 11 псалку»), 15 февраля 1859 г. ◆ Веліла вона готуватись у дорогу […] п'яти тлумачам, які красно вміли говорити язиками грецьким, франкським і латинянським. — Велела она собираться в путь […] пяти толмачам, хорошо умевшим говорить языками греческим, франкским и латинянским. С. Д. Скляренко, «Святослав», 1959 г.
- устар. народ, народность [≈ 6] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- одуш., перен. язык (пленный) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- язык (деталь колокола, звонка и т. д.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- употребляется как составная часть некоторых ботанических названий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- молоти язиком
- прикусити язика
- тримати язик за зубами
- язик до Києва доведе
- вогненні язики
- що в гадці, то й на язиці
- бігати, висолопивши язика
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Существительные, склонение 3a
- Разговорные выражения/ru
- Уменьшительные выражения/ru
- Ласкательные выражения/ru
- Слова из 4 букв/ru
- Украинский язык
- Статьи со ссылками на Википедию/uk
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Мужской род/uk
- Украинские существительные, склонение 3b
- Украинские слова, тип морфемного строения R
- Анатомические термины/uk
- Кулинарные термины/uk
- Выражения с переносным значением/uk
- Устаревшие выражения/uk
- Цитаты/Шевченко Т. Г.
- Одушевлённые/uk
- Нужно указать гиперонимы/uk
- Язык/uk
- Органы чувств/uk
- Рот/uk
- Слова из 4 букв/uk