jezik
См. также: jęzik. |
Боснийский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]jezik
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *ęzykъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, бел. язык[а также]. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), гот. 𐍄𐌿𐌲𐌲𐍉 (tuggō) «язык», др.-в.-нем. zunga (откуда произошли англ. tongue, нем. Zunge и в других германских языках), вост.-тохар. käntu «язык» из *tänku-, праиндоевр. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к санскр. जिह्वा (jihvā) «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словенский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]jezik
Существительное, мужской род.
| 1-е мужское склонение | |||
| падеж\число | ед. | дв. | мн. |
|---|---|---|---|
| Им. | jezik | jezika | jeziki |
| Р. | jezika | jezikov | jezikov |
| Д. | jeziku | jezikoma | jezikom |
| В. | jezik | jezika | jezike |
| М. | o jeziku | o jezikih | o jezikih |
| Тв. | z jezikom | z jezikoma | z jeziki |
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ˈjɛ̀ːzik]
jêzik [1]
jézíka [2]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *ęzykъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, бел. язык[а также]. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), гот. 𐍄𐌿𐌲𐌲𐍉 (tuggō) «язык», др.-в.-нем. zunga (откуда произошли англ. tongue, нем. Zunge и в других германских языках), вост.-тохар. käntu «язык» из *tänku-, праиндоевр. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к санскр. जिह्वा (jihvā) «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Хорватский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]jezik
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *ęzykъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, бел. язык[а также]. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), гот. 𐍄𐌿𐌲𐌲𐍉 (tuggō) «язык», др.-в.-нем. zunga (откуда произошли англ. tongue, нем. Zunge и в других германских языках), вост.-тохар. käntu «язык» из *tänku-, праиндоевр. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к санскр. जिह्वा (jihvā) «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Боснийский язык
- Боснийские существительные
- Мужской род/bs
- Нужно указать гиперонимы/bs
- Язык/bs
- Слова из 5 букв/bs
- Словенский язык
- Словенские существительные
- Мужской род/sl
- Язык/sl
- Слова из 5 букв/sl
- Хорватский язык
- Хорватские существительные
- Мужской род/hr
- Нужно указать гиперонимы/hr
- Язык/hr
- Слова из 5 букв/hr
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией