шатать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я шата́ю шата́л
шата́ла
Ты шата́ешь шата́л
шата́ла
шата́й
Он
Она
Оно
шата́ет шата́л
шата́ла
шата́ло
Мы шата́ем шата́ли
Вы шата́ете шата́ли шата́йте
Они шата́ют шата́ли
Пр. действ. наст. шата́ющий
Пр. действ. прош. шата́вший
Деепр. наст. шата́я
Деепр. прош. шата́в, шата́вши
Пр. страд. наст. шата́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… шата́ть

шата́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — зашатать; шатнуть (однокр.).

Корень: -шат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. приводить в колебательное движение, раскачивать, попеременно наклонять из стороны в сторону ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. безличн. о нетвёрдо стоящем на ногах человеке и т. п. - покачивать при ходьбе из стороны в сторону (от болезни, усталости и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: качать, колебать
  2. покачивать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. двигать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *šętati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шатати ся «блуждать», также «хвалиться» (Александрия, ХV в.), ст.-слав. шѩтаниѥ (φρύαγμα; Супр.), сербск.-церк.-слав. шѩтати сѩ (φρυάττεσθαι), русск. шатать, укр. шата́тися «шататься», болг. ше́там «хожу туда-сюда, хозяйничаю, прислуживаю», сербохорв. ше́тати, ше̑та̑м, ше̑ħе̑м «ходить», словенск. šétati «гулять», чешск. šátati «двигать». Праслав. *šętati сравнивали, принимая начальное ks-, с готск. sinþs «ход, раз», др.-в.-нем. sinnan «отправляться, стремиться, помышлять», ирл. sét «дорога». Кроме этого, предполагали *sket- (*kset-) с носовым инфиксом, связанное чередованием гласных с лит. skàsti «прыгать, скакать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]