четыреста

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж форма
Им. четы́реста
Р. четырёхсо́т
Д. четырёмста́м
В. четы́реста
Тв. четырьмяста́ми
Пр. четырёхста́х

че-ты́-ре-ста

Числительное, количественное.

Корень: -четыр-; интерфикс: -е-; корень: -ст-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. натуральное число между 399 и 401, четыре сотни ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. четыре сотни, 400

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. число

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из четыре + сто. Первая часть происходит от праслав. *čеtуrе, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. четыре м., четыри ж. (ср. род), русск. четыре, укр. чоти́ри, болг. че́тире, че́тири, сербохорв. чѐтири, словенск. četírje, četíri, štírjе м., štíri ж., ср. р., чешск. čtyři, čtуrу, словацк. štyri, польск. сztеrу, в.-луж. štyrjo, štyri, н.-луж. styrjo, styri, полабск. céter; восходит к праиндоевр. *kwetwer-. Праслав. *čеtуrе м., *čеtуri ж., ср. р.; первонач. основа на согласный, родственная лит. keturì, ж. kẽturios, латышск. četri, др.-латышск. сеtri, др.-инд. catvā́ras (вин. п. catúras, ср. р. catvā́ri, авест. čaʮwārō (род. п. čaturąm), греч. гомер. τέσσαρες, πίσυρες, ион. τέσσερες, дор. τέτορες, лат. quattuor, ирл. cethir, готск. fidwôr «четыре», но fidurdōgs «четырёхдневный», арм. č̣оrkΏ, тохарск. śtwar. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. *sъto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съто, ст.-слав. съто (др.-греч. ἑκατόν), русск., укр., белор. сто (род. п. мн. ч. сот), болг. сто, сербохорв. сто̑, чешск., словацк. sto, польск. sto (род. п. мн. set), в.-луж., н.-луж. sto. Рум. sută «сто» заимств. из слав. *sъtо. Связано с лит. šim̃tas «сто», латышск. sìmts, др.-инд. c̨atám, авест. satǝm, греч. ἑκατόν (εΏ- первонач. значило «один»), лат. centum, ирл. cét, готск. hund, тохар. känt. Большинство исследователей считает исконнослав., восходящим к и.-е. *ḱɨ̥tom. В пользу исконнослав. происхождения говорит стори́ца. Ожидалось бы слав. ę из и.-е. ɨ̥. Другие пытались доказать ир. происхождение слав. слова. Теорию о заимствовании основывают также на ссылках на учение об ир. вокализме Андреаса--Вакернагеля (Nachr. d. Gött. Ges. d. Wiss., 1911, 8), которые реконструируют др.-ир. праформу *sutǝm «сто», а также на соотношении форм *Dъněprъ : Δάναπρις. Согласно Шахматову, -ъ- мог развиться в аллегровых формах типа *dъvě sъtě «двести». Против распространенности случаев заимствования числительных «сто» и «тысяча» не приходится возражать. Так, из ир. происходят фин. sata «сто», крым-готск. sada — то же. Кикерс пытается объяснить *sъto из *sęsętо = греч. ἑκατόν, т. е. первонач. «одна сотня», что неубедительно. Неправдоподобно также объяснение -ъ- мнимым влиянием слав. соответствия лит. sutis «куча камней». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]