червиветь

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я черви́вею черви́вел
черви́вела
Ты черви́веешь черви́вел
черви́вела
черви́вей
Он
Она
Оно
черви́веет черви́вел
черви́вела
черви́вело
Мы черви́веем черви́вели
Вы черви́веете черви́вели черви́вейте
Они черви́веют черви́вели
Пр. действ. наст. черви́веющий
Пр. действ. прош. черви́вевший
Деепр. наст. черви́вея
Деепр. прош. черви́вев, черви́вевши
Будущее буду/будешь… черви́веть

чер-ви́-веть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — очервиветь, зачервиветь.

Корень: -черв-; суффиксы: -ив; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [t͡ɕɪrˈvʲivʲɪtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. становиться червивым ◆ Ещё один гриб из этого же семейства ― ежовик жёлтый ― не только не червивеет, но и имеет с нижней стороны мясистой и ломкой шляпки не пластинки, как, например, у сыроежки, или трубочки, как у белого гриба, а ломкие шипики. Ю. Н. Карпун, «Природа района», 1997 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. портиться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от прил. червивый и сущ. червь, далее из праслав. 

  • čьrvь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьрвь (м.) — то же, чьрвь (ж.) «красная краска, ткань», ст.-слав. чрьвь (др.-греч. σκώληξ; Остром., Супр.), русск. червь, укр. черв м. «червь», болг. че́рвей «червь», чърв, сербохорв. цр̑в «червь», цр̏ва «червоточина», словенск. čȓv «червь», др.-чешск. črv «червь, личинка червя», чешск., словацк. červ, польск. czerw (род. п. czerwia), в.-луж. čerẃ, н.-луж. сеrẃ, полаб. сеŕ(v́) lézące «улитка» (букв. «лезущий червь»). Праслав. *čьrvь родственно *čьrmь (см. че́рмный), а также лит. kirmìs м., ж. «червь», kirmuõ — то же, латышск. cirmis, др.-инд. kŕ̥miṣ м. «червь, личинка», нов.-перс. kirm, ирл. cruim, алб. krimb. Трудности представляет -в-. Предполагали балт. соответствие *(s)kirvis ввиду лит. skirvinа «бежит, как муравей» (Шпехт), а -v- пытались объяснить влиянием *marvis «муравей» (см. мураве́й). Менее вероятно воздействие слова krivъ или поноров(ь) «земляной червь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]