стянуться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я стяну́сь стяну́лся
стяну́лась
 —
Ты стя́нешься стяну́лся
стяну́лась
стяни́сь
Он
Она
Оно
стя́нется стяну́лся
стяну́лась
стяну́лось
 —
Мы стя́немся стяну́лись  —
Вы стя́нетесь стяну́лись стяни́тесь
Они стя́нутся стяну́лись  —
Пр. действ. прош. стяну́вшийся
Деепр. прош. стяну́вшись

стяну́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3c. Соответствующий глагол несовершенного вида — стягиваться.

Приставка: с-; корень: -тя-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [sʲtʲɪˈnut͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. туго завязаться, затянуться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. стянуть себя чем-либо (поясом, корсетом и т.п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. соединиться, смыкаясь концами, краями; сблизиться, сдвинуться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. собраться в складки, сборки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. сжаться, сузиться, сократиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. собраться, сосредоточиться в одном месте (о большом количестве кого-либо, чего-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. стянуть, далее из с- + тянуть, далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]