сочувствовать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | сочу́вствую | сочу́вствуем |
| 2-е лицо | сочу́вствуешь | сочу́вствуете |
| 3-е лицо | сочу́вствует | сочу́вствуют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | сочу́вствовал | сочу́вствовали |
| ж. р. | сочу́вствовала | |
| с. р. | сочу́вствовало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | сочу́вствуй | сочу́вствуйте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | сочу́вствующий | |
| действ. прош. | сочу́вствовавший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | сочу́вствуя | |
| прош. вр. | сочу́вствовав, сочу́вствовавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… сочу́вствовать | ||
со-чу́в-ство-вать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Сочувствовать + дат. п. Соответствующий глагол совершенного вида — посочувствовать.
Корень: -сочувств-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- относиться с состраданием к горю, переживаниям кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- относиться к кому-либо или чему-либо благожелательно, одобрять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- сострадать, сопереживать
- частичн.: поддерживать, одобрять
Антонимы
[править]- -
- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из со- + чувство, далее от праслав. *čuvьstvo, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с праслав. *čuti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чую, чути «чувствовать, слышать, понимать», чувати «слышать», чувьнъ «чувствительный», ст.-слав. чоуѬ, чоути (γιγνώσκειν, κατανοεῖν; Остром., Клоц.), церк.-слав. итер. почувати, белор. чуць, чу́ю, чува́ць «слышать», болг. чу́я, чу́вам «слышу», сербохорв. чу̏jе̑м, чу̏ти, чу̑ва̑м, чу́вати, словенск. čújǝm, čúti, др.-чешск. čuju, čuti, чешск. čiji, číti, словацк. čuť, польск. czuję, czuć, в.-луж. čuju, čuć, н.-луж. cujom, cus; восходит к праиндоевр. *(s)kawǝ- чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|