Перейти к содержанию

сочувствовать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо сочу́вствую сочу́вствуем
2-е лицо сочу́вствуешь сочу́вствуете
3-е лицо сочу́вствует сочу́вствуют
Прошедшее время
м. р. сочу́вствовалсочу́вствовали
ж. р. сочу́вствовала
с. р. сочу́вствовало
Повелительное наклонение
2-е лицо сочу́вствуй сочу́вствуйте
Причастия
действ. наст. сочу́вствующий
действ. прош. сочу́вствовавший
Деепричастия
наст. вр. сочу́вствуя
прош. вр. сочу́вствовав, сочу́вствовавши
Будущее время
буду/будешь… сочу́вствовать

со-чу́в-ство-вать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  2a. Сочувствовать + дат. п. Соответствующий глагол совершенного вида — посочувствовать.

Корень: -сочувств-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. относиться с состраданием к горю, переживаниям кого-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. относиться к кому-либо или чему-либо благожелательно, одобрять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. сострадать, сопереживать
  2. частичн.: поддерживать, одобрять

Антонимы

[править]
  1. -
  2. -

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из со- + чувство, далее от праслав. *čuvьstvo, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с праслав. *čuti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чую, чути «чувствовать, слышать, понимать», чувати «слышать», чувьнъ «чувствительный», ст.-слав. чоуѬ, чоути (γιγνώσκειν, κατανοεῖν; Остром., Клоц.), церк.-слав. итер. почувати, белор. чуць, чу́ю, чува́ць «слышать», болг. чу́я, чу́вам «слышу», сербохорв. чу̏jе̑м, чу̏ти, чу̑ва̑м, чу́вати, словенск. čújǝm, čúti, др.-чешск. čuju, čuti, чешск. čiji, číti, словацк. čuť, польск. czuję, czuć, в.-луж. čuju, čuć, н.-луж. cujom, cus; восходит к праиндоевр. *(s)kawǝ- чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]