Перейти к содержанию

расшатывать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо расша́тываю расша́тываем
2-е лицо расша́тываешь расша́тываете
3-е лицо расша́тывает расша́тывают
Прошедшее время
м. р. расша́тывалрасша́тывали
ж. р. расша́тывала
с. р. расша́тывало
Повелительное наклонение
2-е лицо расша́тывай расша́тывайте
Причастия
действ. наст. расша́тывающий
действ. прош. расша́тывавший
страд. наст. расша́тываемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. расша́тывая
прош. вр. расша́тывав, расша́тывавши
Будущее время
буду/будешь… расша́тывать

расша́тывать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  расшатать.

Приставка: рас-; корень: -шат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [rɐˈʂːatɨvətʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. шатая, делать неустойчивым, шатким, заставлять непрочно держаться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. приводить в расстройство, в упадок; разваливать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. расстраивать, подрывать силы, здоровье и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из рас- + -шатывать (шатать) от праслав. *šętati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. шатати ся «блуждать», также «хвалиться» (Александрия, ХV в.), ст.-слав. шѩтаниѥ (φρύαγμα; Супр.), сербск.-церк.-слав. шѩтати сѩ (φρυάττεσθαι), русск. шатать, укр. шата́тися «шататься», болг. ше́там «хожу туда-сюда, хозяйничаю, прислуживаю», сербохорв. ше́тати, ше̑та̑м, ше̑ħе̑м «ходить», словенск. šétati «гулять», чешск. šátati «двигать». Праслав. *šętati сравнивали, принимая начальное ks-, с готск. sinþs «ход, раз», др.-в.-нем. sinnan «отправляться, стремиться, помышлять», ирл. sét «дорога». Кроме этого, предполагали *sket- (*kset-) с носовым инфиксом, связанное чередованием гласных с лит. skàsti «прыгать, скакать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]