расшатывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | расша́тываю | расша́тываем | |
| 2-е лицо | расша́тываешь | расша́тываете | |
| 3-е лицо | расша́тывает | расша́тывают | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | расша́тывал | расша́тывали | |
| ж. р. | расша́тывала | ||
| с. р. | расша́тывало | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | расша́тывай | расша́тывайте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | расша́тывающий | ||
| действ. прош. | расша́тывавший | ||
| страд. наст. | расша́тываемый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | расша́тывая | ||
| прош. вр. | расша́тывав, расша́тывавши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… расша́тывать | |||
расша́тывать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — расшатать.
Приставка: рас-; корень: -шат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [rɐˈʂːatɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- шатая, делать неустойчивым, шатким, заставлять непрочно держаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. приводить в расстройство, в упадок; разваливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. расстраивать, подрывать силы, здоровье и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из рас- + -шатывать (шатать) от праслав. *šętati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. шатати ся «блуждать», также «хвалиться» (Александрия, ХV в.), ст.-слав. шѩтаниѥ (φρύαγμα; Супр.), сербск.-церк.-слав. шѩтати сѩ (φρυάττεσθαι), русск. шатать, укр. шата́тися «шататься», болг. ше́там «хожу туда-сюда, хозяйничаю, прислуживаю», сербохорв. ше́тати, ше̑та̑м, ше̑ħе̑м «ходить», словенск. šétati sе «гулять», чешск. šátati «двигать». Праслав. *šętati сравнивали, принимая начальное ks-, с готск. sinþs «ход, раз», др.-в.-нем. sinnan «отправляться, стремиться, помышлять», ирл. sét «дорога». Кроме этого, предполагали *sket- (*kset-) с носовым инфиксом, связанное чередованием гласных с лит. skàsti «прыгать, скакать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -ыва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Глаголы разрушения/ru
- Слова из 11 букв/ru