переступить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | переступлю́ | пересту́пим | |
| 2-е лицо | пересту́пишь | пересту́пите | |
| 3-е лицо | пересту́пит | пересту́пят | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | переступи́л | переступи́ли | |
| ж. р. | переступи́ла | ||
| с. р. | переступи́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | пересту́пим пересту́пимте |
|
| 2-е лицо | переступи́ | переступи́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | переступи́вший | ||
| страд. прош. | пересту́пленный | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | переступи́в, переступи́вши | ||
пе-ре-сту-пи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — переступать.
Приставка: пере-; корень: -ступ-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- шагнуть через кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. перейти какую-либо черту, границу, предел чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. не посчитаться с чем-либо, пренебречь чем-либо; подавить в себе что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. нарушить какие-либо правила, нормы, закон и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сделав шаг, ступить на другое место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перенести тяжесть тела с одной ноги на другую ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из пере- + ступить (ступать), далее от праслав. *stǫpati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|