Происходит от лат.cursus «течение, путь», далее из currere «бегать, бежать», из праиндоевр. *kers- «бежать». В знач. «направление хода корабля», впервые в Уст. морск. 1720 г.; заимств. из голл. kоеrs — то же или нем. Kurs. В значениях «цикл обучения» (начиная с Тредиаковского) и «денежный курс» (с XVI—XVII в.) — через нем. Kurs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Курс // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 2. К—О. — С. 153.
В. В. Виноградов.Курс, в курсе // История слов. — М. : ИРЯ РАН, 1999. — Т. 3.
Происходит от лат.cursus «течение, путь», далее из currere «бегать, бежать», из праиндоевр. *kers- «бежать». В знач. «направление хода корабля», впервые в Уст. морск. 1720 г.; заимств. из голл. kоеrs — то же или нем. Kurs. В значениях «цикл обучения» (начиная с Тредиаковского) и «денежный курс» (с XVI—XVII в.) — через нем. Kurs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
систематическое изложение основ какой-либо науки или отдельной её части
Курс // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 2. К—О. — С. 153.
Происходит от лат.cursus «течение, путь», далее из currere «бегать, бежать», из праиндоевр. *kers- «бежать». В знач. «направление хода корабля», впервые в Уст. морск. 1720 г.; заимств. из голл. kоеrs — то же или нем. Kurs. В значениях «цикл обучения» (начиная с Тредиаковского) и «денежный курс» (с XVI—XVII в.) — через нем. Kurs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Курс // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 2. К—О. — С. 153.
Происходит от лат.cursus «течение, путь», далее из currere «бегать, бежать», из праиндоевр. *kers- «бежать». В знач. «направление хода корабля», впервые в Уст. морск. 1720 г.; заимств. из голл. kоеrs — то же или нем. Kurs. В значениях «цикл обучения» (начиная с Тредиаковского) и «денежный курс» (с XVI—XVII в.) — через нем. Kurs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
законченный ряд, цикл каких-либо процедур, упражнений
Курс // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 2. К—О. — С. 153.
Происходит от лат.cursus «течение, путь», далее из currere «бегать, бежать», из праиндоевр. *kers- «бежать». В знач. «направление хода корабля», впервые в Уст. морск. 1720 г.; заимств. из голл. kоеrs — то же или нем. Kurs. В значениях «цикл обучения» (начиная с Тредиаковского) и «денежный курс» (с XVI—XVII в.) — через нем. Kurs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Курс // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 2. К—О. — С. 153.