ковроткачество

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ковротка́чество ковротка́чества
Р. ковротка́чества ковротка́честв
Д. ковротка́честву ковротка́чествам
В. ковротка́чество ковротка́чества
Тв. ковротка́чеством ковротка́чествами
Пр. ковротка́честве ковротка́чествах

ков-ро-тка́че-ство

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ковр-; интерфикс: -о-; корень: -тк-; суффиксы: -ач-еств; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [kəvrɐˈtkat͡ɕɪstvə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. изготовление декоративных покрытий для полов, стен и мягкой мебели — ковров — как художественный промысел или отрасль местной промышленности ◆ Расцвет персидского ковроткачества приходился на XVI-XVII вв. Консервный, молочный, асфальтовый заводы; ковроткачество.

Синонимы[править]

  1. ковроделие

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. ткачество

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного ковёр и глагола ткать и далее от др.-русск. ковьръ (Сказ. о Борисе и Глебе, Ант. Новгор. 15, Лаврентьевск. летоп. и др.); ср.: укр. ко́вер, чешск. kоbеrес, kober, польск. kobierzec, также болг. гу́бер. На основании того, что слово имеет необычные фонетические черты, можно предполагать, что это заимств. Источником было, возм., дунайско-болг., волжско-болг. (др.-чув.) *kavǝ^r--из *kebir; ср.: ср.-тюрк. kiviz, küwuz, чагат., вост.-тюрк. kigiz «войлочное одеяло», тат., казах. kīz, монг. kebis «ковер», калм. kews̨. Невероятно фонетически заимствование из др.-исл. ko<gurr "ковер, одеяло" , происхождение которого в свою очередь неясно. Др.-русск. свидетельства исключают заимствование из англ. cover. Рум. covor, лит. kaũras, kaurà заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

и от праслав. *tъkati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν), русск. ткать, укр. тка́ти, тчу, болг. тъка́, сербохорв. тка̏ти, тче̑м, словенск. tkáti, tčèm, tkȃm, чешск. tkát, tku, словацк. tkаť, польск. tkać, tkę, в.-луж. tkać, н.-луж. tkaś

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]