значительный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. значи́тельный значи́тельное значи́тельная значи́тельные
Рд. значи́тельного значи́тельного значи́тельной значи́тельных
Дт. значи́тельному значи́тельному значи́тельной значи́тельным
Вн.    одуш. значи́тельного значи́тельное значи́тельную значи́тельных
неод. значи́тельный значи́тельные
Тв. значи́тельным значи́тельным значи́тельной значи́тельною значи́тельными
Пр. значи́тельном значи́тельном значи́тельной значи́тельных
Кратк. форма значи́телен значи́тельно значи́тельна значи́тельны

зна-чи́-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — значи́тельнее.

Корень: -знач-; суффиксы: -ит-ель-н-; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [znɐˈʨitʲɪlʲnɨj], мн. ч. [znɐˈʨitʲɪlʲnɨjə]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. большой, имеющий высокие количественные показатели ◆ Значительная скорость. ◆ Значительный рост прибыли.
  2. книжн. очень важный, имеющий большое значение ◆ Это очень значительное событие.
  3. книжн. выразительный, исполненный глубокого смысла ◆ Молчание его было весьма значительным.

Синонимы[править]

  1. большой, крупный, солидный, существенный
  2. важный, значимый, приоритетный
  3. многозначительный, ёмкий (перен.)

Антонимы[править]

  1. мелкий, ничтожный, незначительный
  2. ерундовый, пустяковый
  3. бессмысленный

Гиперонимы[править]

  1. большой

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола значить, от существительного знак, далее от знать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znáti, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями Трубачева; см. Список литературы.

Перевод[править]