игнорировать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я игнори́рую игнори́ровал
игнори́ровала
Ты игнори́руешь игнори́ровал
игнори́ровала
игнори́руй
Он
Она
Оно
игнори́рует игнори́ровал
игнори́ровала
игнори́ровало
Мы игнори́руем игнори́ровали
Вы игнори́руете игнори́ровали игнори́руйте
Они игнори́руют игнори́ровали
Пр. действ. наст. игнори́рующий
Пр. действ. прош. игнори́ровавший
Деепр. наст. игнори́руя
Деепр. прош. игнори́ровав, игнори́ровавши
Пр. страд. наст. игнори́руемый
Будущее буду/будешь… игнори́ровать

иг-но-ри́-ро-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — проигнорировать.

Корень: -игнор-; интерфикс: -ир-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. умышленно не замечать чего-либо, не обращать внимания на что-либо ◆ Для Ивана Ильича был важен только один вопрос: опасно ли его положение или нет? Но доктор игнорировал этот неуместный вопрос. Л. Н. Толстой, «Смерть Ивана Ильича», 1886 г. [НКРЯ] ◆ Вообще судя, странно было, что молодой человек, столь учёный, столь гордый и осторожный на вид, вдруг явился в такой безобразный дом, к такому отцу, который всю жизнь его игнорировал, не знал его и не помнил, хоть не дал бы, конечно, денег ни за что и ни в каком случае, если бы сын у него попросил, но все же всю жизнь боялся, что и сыновья, Иван и Алексей, тоже когда-нибудь придут да попросят денег. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. пренебрегать

Антонимы[править]

  1. замечать, обращать внимание (на + вин. п.), уделять внимание (+ дат. п.)

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От нем. ignorieren «игнорировать, не замечать», далее из лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]