игнорировать
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | игнори́рую | игнори́руем |
| 2-е лицо | игнори́руешь | игнори́руете |
| 3-е лицо | игнори́рует | игнори́руют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | игнори́ровал | игнори́ровали |
| ж. р. | игнори́ровала | |
| с. р. | игнори́ровало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | игнори́руй | игнори́руйте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | игнори́рующий | |
| действ. прош. | игнори́ровавший | |
| страд. наст. | игнори́руемый | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | игнори́руя | |
| прош. вр. | игнори́ровав, игнори́ровавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… игнори́ровать | ||
иг-но-ри́-ро-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — проигнорировать.
Корень: -игнор-; интерфикс: -ир-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- умышленно не замечать кого-либо, что-либо, не обращать внимания на кого-либо, что-либо ◆ Для Ивана Ильича был важен только один вопрос: опасно ли его положение или нет? Но доктор игнорировал этот неуместный вопрос. Л. Н. Толстой, «Смерть Ивана Ильича», 1886 г. [НКРЯ] ◆ Вообще судя, странно было, что молодой человек, столь учёный, столь гордый и осторожный на вид, вдруг явился в такой безобразный дом, к такому отцу, который всю жизнь его игнорировал, не знал его и не помнил, хоть не дал бы, конечно, денег ни за что и ни в каком случае, если бы сын у него попросил, но все же всю жизнь боялся, что и сыновья, Иван и Алексей, тоже когда-нибудь придут да попросят денег. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- замечать, обращать внимание (на + вин. п.), уделять внимание (+ дат. п.)
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От нем. ignorieren «игнорировать, не замечать», далее из лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 2a
- Русские слова с суффиксом -ова
- Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Слова немецкого происхождения/ru
- Ментальные глаголы/ru
- Слова из 12 букв/ru