Перейти к содержанию

завоёвывать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо завоёвываю завоёвываем
2-е лицо завоёвываешь завоёвываете
3-е лицо завоёвывает завоёвывают
Прошедшее время
м. р. завоёвывалзавоёвывали
ж. р. завоёвывала
с. р. завоёвывало
Повелительное наклонение
2-е лицо завоёвывай завоёвывайте
Причастия
действ. наст. завоёвывающий
действ. прош. завоёвывавший
страд. наст. завоёвываемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. завоёвывая
прош. вр. завоёвывав, завоёвывавши
Будущее время
буду/будешь… завоёвывать

за-во-ё-вы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  завоевать.

Приставка: за-; корень: -воёв-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. захватывать силой, например в ходе боевых действий  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. прилагая усилия, добиваться чего-либо, получать что-либо  Книга Дейла Карнеги «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей» представляет собой собрание практических советов и жизненных историй. [Google Книги]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. брать
  2. добиваться

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из за- + воевать, далее от воин, от праслав. *vojь-, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Другая ступень чередования: в ст.-слав. повинѫти «покорить». Родственно лит. vejù, výti «гнать(ся), преследовать» (vajóti импф.), др.-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др.-исл. veiðr «охота», др.-в.-нем. weida «охота», греч. ἴεμαι «стремлюсь, желаю», ирл. fíad «дичь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
захватывать силой
Список переводов