Перейти к содержанию

добраться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо доберу́сь доберёмся
2-е лицо доберёшься доберётесь
3-е лицо доберётся доберу́тся
Прошедшее время
м. р. добра́лся́добра́ли́сь
ж. р. добрала́сь
с. р. добра́ло́сь
Повелительное наклонение
1-е лицо доберёмся
доберёмтесь
2-е лицо добери́сь добери́тесь
Причастия
действ. прош. добра́вшийся
Деепричастия
прош. вр. добра́вшись

до-бра́-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  6°b/c". Форма ед. ч. м. р. прош. вр. «добрался́» является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида  добираться.

Приставка: до-; корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. с определёнными затратами времени или сил прийти, приехать, прилететь куда-либо, к кому-либо  Насилу добрались до дома.  Наконец мне удалось добраться до самого директора треста.
  2. перен. достичь понимания чего-нибудь, найти разгадку, решение чего-нибудь  Мы сумели добраться до истины, до понимания сути проблемы.
  3. перен. приступить к чему-нибудь после других дел  Мы добрались уже до третьего тома и скоро приступим к четвёртому.
  4. фам. получить возможность расправиться с кем-нибудь  Погоди, доберусь я до тебя!

Синонимы

[править]
  1. найти разгадку
  2. приступить

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]
  1. долететь, доехать, дойти

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]
  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира: глагол добираться //Арутюнова Н.Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Индрик, 2000.
  • Зализняк Анна А. Глагол добраться/добираться: аспектуальная семантика и семантическая эволюция //Шатуновский И.Б. (отв. ред.) Русский язык: Пересекая границы. Дубна, 2001, с. 85-95.
  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10-11.
  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 96-109.