вылечивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я выле́чиваю выле́чивал
выле́чивала
 —
Ты выле́чиваешь выле́чивал
выле́чивала
выле́чивай
Он
Она
Оно
выле́чивает выле́чивал
выле́чивала
выле́чивало
 —
Мы выле́чиваем выле́чивали
Вы выле́чиваете выле́чивали выле́чивайте
Они выле́чивают выле́чивали  —
Пр. действ. наст. выле́чивающий
Пр. действ. прош. выле́чивавший
Деепр. наст. выле́чивая
Деепр. прош. выле́чивав, выле́чивавши
Пр. страд. наст. выле́чиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… выле́чивать

вы-ле́-чи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вылечить.

Приставка: вы-; корень: -леч-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vɨˈlʲet͡ɕɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лечением восстанавливать здоровье; излечивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. избавлять, освобождать, отучать от чего-либо (вредного, нежелательного) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. излечивать, исцелять

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из вы- + -лечивать (лечить), далее от сущ. лека, из праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (др.-греч. ἰατρεία), церк.-слав. лѣкъ, русск. лекарь, укр. лік м., лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏jек (род. п. лиjѐка), словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, в.-луж., н.-луж. lěk. Отсюда ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, болг. леча́ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека́р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár, чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж., н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar. Несомненно, заимств. из герм.; ср. готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]