виночерпий

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. виноче́рпий виноче́рпии
Р. виноче́рпия виноче́рпиев
Д. виноче́рпию виноче́рпиям
В. виноче́рпия виноче́рпиев
Тв. виноче́рпием виноче́рпиями
Пр. виноче́рпии виноче́рпиях

ви-но-че́р-пий

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: -вин-; соединительн. связка: -о-; корень: -черп-; суффикс: -ий.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. в древности — особое (обычно должностное) лицо, которое ведало напитками, разливало и подносило их пирующим (при дворе монарха, феодала и т. п.) ◆ Я часто имел возможность встречать базилевса во внутренних покоях, получал от него приказания, видел, как он вкушал пищу, подставлял виночерпию чашу. А. П. Ладинский, «Голубь над Понтом», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: кравчий, стольник

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вино (др.-греч. οἶνος), русск., укр. вино́, болг. ви́но, сербохорв. ви́но, словенск. víno, чешск., словацк. víno, польск. wino, в.-луж., н.-луж. wino. Обычно считается древним средиземноморским термином; ср. греч. Ϝοῖνος, лат. vīnum, арм. gini, алб. гег. venë, тоск. verë, готск. wein, др.-в.-нем. wîn, груз. ɣvino, араб. waynun, др.-евр. jajin; эта теория подкрепляется тем фактом, что данное слово отсутствует в индо-ир. языках, а также тем, что родиной вина считают Кавказ и Малую Азию. Формально существует возможность и индоевр. этимологии: ср. вить, ветвь и родственные. Во всяком случае, слав. слово является древним, учитывая наличие ст.-слав. винга, сербохорв. вѝњага, словенск. vinjága «виноград», которое связано с я́года, но знач. этого культурного термина делает заимствование более вероятным, чем родство. Предполагают либо лат., либо герм. источник. В пользу первого говорит то обстоятельство, что виноградарство в Европе особенно распространялось римлянами. О герм. посредстве -- через готск. wein или др.-в.-нем. wîn, -- возм., свидетельствует заимств. виногра́д, вертогра́д из герм. источника. Лит. vỹnas заимств. из русск., а латышск. vĩns, возм., также из ср.-н.-нем. wîn. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. А также от праслав. *čьrрo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чръпѫ, чрѣти (др.-греч. ἀντλεῖν), чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), русск. черпать, черпнуть, укр. черпу́, чере́ти, нов. черпсти́, итер. черпа́ти, также чира́ти, белор. черу́ (по инф.), черцí, болг. че́рпя, чъ́рпа, сербохорв. цр́пе̑м, цр́псти: цр̏пље̑м, цр̑па̑м, цр́пати, словенск. črpâm, črpáti, črẹ́pam, črẹ́pljem, črẹ́pati "черпать, хлебать, жадно пить", др.-чешск. čřieti, чешск. čеrрu, čerpat, словацк. na-čriem, nа-črеť, др.-польск. naczarli "зачерпнули", польск. czerpię, сzеrраć, в.-луж. (pó)-črěć, čеŕрас́, н.-луж. crěś. Праслав. *čьrрǫ, *čеr(р)ti родственно лит. kerpù, kir̃pti "резать, отрезать", др.-инд. kr̥pāṇas "меч", kr̥pāṇī "ножницы, кинжал", греч. κρώπιον "серп", καρπός "плод", лат. саrрō "щипать, урывать", ср.-ирл. cirrim "отбиваю, уродую", др.-в.-нем. herbist "осень". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]