вещь
![]() |
См. также вещ. |
![]() |
В Википедии есть статья «Вещь (значения)». |
![]() |
Слово дня 26 июля 2009. |
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема вещь (L95554). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | вещь | ве́щи |
Р. | ве́щи | веще́й |
Д. | ве́щи | веща́м |
В. | вещь | ве́щи |
Тв. | ве́щью | веща́ми |
Пр. | ве́щи | веща́х |
вещь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -вещь- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]омофоны: вещ
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- любой предмет, изделие бытового обихода, личного пользования, трудовой деятельности и т. п. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ] ◆ Обычно, покуда я ещё спал, она бегала на рынок и возвращалась с корзиночкой, полной вкусных вещей. A. Н. Толстой, «Рукопись, найденная под кроватью», 1923–1924 гг. [НКРЯ] ◆ Хороший ковёр и койка с тонким бельём, с шёлковым одеялом, — всё отмечало любовь к красивым вещам, а также понимание их тонкого действия. А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Среди них были ценные вещи из золота. С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 г. [НКРЯ]
- разг., обычно мн. ч. предмет одежды [▼ 2] ◆ Видите ― гардероб. Вы можете оставить здесь свои вещи, у нас тут большой штат гардеробщиков. «Ordinamenti», 2004.05.06 // «Экран и сцена» [НКРЯ]
- разг. о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п. [≈ 3] ◆ Я не вещь неодушевлённая, которую можно нанимать и отдавать в наём, не спрашивая даже её согласия! А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ] ◆ Она испытала величайшее унижение женщины, ставшей вещью, и теперь ничему не верит… А. П. Хейдок, «Храм снов», 1924–1934 гг. [НКРЯ]
- разг. произведение искусства, науки [≈ 4] ◆ Он играл небольшие, но сильные вещи классиков: Мендельсона, Бетховена, Шопена, Годара, Грига, Рубинштейна, Моцарта. А. С. Грин, «Чёрный алмаз», 1916 г. [НКРЯ] ◆ Красивая вещь, отлично оркестрована, с чудными хорами! Николай II, «Дневники 1894–1896», 1894–1896 гг. [НКРЯ]
- явление действительности, факт, обстоятельство, событие, случай и т. п.; нечто [≈ 5][▼ 5] ◆ Во-первых, княжна сообщила мне все свои планы для будущего и настоящее положение вещей. Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [НКРЯ] ◆ Есть такие натуры, которым в особенную радость и веселье бывают довольно странные вещи. Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Знаете ли вы невероятную вещь: я вас с каждым днём люблю больше, а ведь это почти невозможно. Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г. [НКРЯ] ◆ Ты не огорчайся, бывают иногда такие вещи даже с крепкими людьми. Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. [НКРЯ]
- разг., неизм. в знач. сказуемого (обычно с указательным местоимением это) выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо [≈ 6][≠ 6] ◆ — Кролики — это вещь. — Особенно под водку, — кротко согласился примолкший Потапов. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ] ◆ Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в страдании есть идея. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав. *vektь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., ст.-слав. вѣшть (др.-греч. πρᾶγμα), русск. вещь, болг. вещ, чешск. věc, словацк. vec, польск. wiec, в.-луж. wjec, н.-луж. wjec. Праслав. *vektь (или *věktь, ср. чеш.), исконнорусск. предположительно *вечь. Родственно готск. 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 (waíhts) «вещь» ж., др.-в.-нем. wiht, ср.-в.-нем. wiht, wicht «существо, вещь». Далее предложит. родственно либо др.-греч. ἔπος «слово», лат. vōx «голос», либо лат. vegeo «бодрствую», vigil «бодрый, бдительный», др.-инд. vājas «сила», др.-исл. vakr, др.-в.-нем. wackar «бодрый, живой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]объект, предмет | |
|
имущество | |
произведение искусства, науки | |
|
явление действительности, факт, обстоятельство | |
признание важности, ценности, качественности | |
Метаграммы
[править]Библиография
[править]- Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964, с. 129.
- Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 106.
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 8e
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Омофоны/ru
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Толстой A. Н.
- Цитаты/Грин А.
- Цитаты/Довлатов С. Д.
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Писемский А. Ф.
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Цитаты/Островский Н. А.
- Цитаты/Домбровский Ю. О.
- Статьи с указанием библиографии
- Предметы/ru
- Одежда/ru
- Информация/ru
- Произведения/ru
- Положительные оценки/ru
- Ь и без/ru
- Явления/ru
- Пренебрежение/ru
- Слова из 4 букв/ru