батько

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ба́тько ба́тьки
Р. ба́тька ба́тек
Д. ба́тьку ба́тькам
В. ба́тька ба́тек
Тв. ба́тьком ба́тьками
Пр. ба́тьке ба́тьках

ба́ть-ко и бать-ко́

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения <c 3a①> по классификации А. А. Зализняка); также используется склонение по типу 3b.

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. батько́ батьки́
Р. батька́ батько́в
Д. батьку́ батька́м
В. батька́ батько́в
Тв. батько́м батька́ми
Пр. батьке́ батька́х

Корень: -бать-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар., рег. и жарг. то же, что батька ◆  — Когда говоришь с батьком — держи руки по швам и не моги рассуждать, что тебе мило, что не мило! Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — И верно, хай наш батько живёт, — сказал брат хозяйки, Николай Терентьевич. — Что б мы все без него делали? В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. батька, батя

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «-бат⁽ʲ⁾-» [править]

Этимология

Происходит от существительного батя, далее от праслав. *batę, *bat'a, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. батѦ, русск. батя, укр. ба́тьо, ба́тько, белор. ба́ця, бацька, болг. баща́, сербск. ба̏ħа — ласкательное название брата, чешск. baťa "брат, родственник, приятель", диал. моравск. baťa "дядя". Попытки рассматривать это слово как заимств. из венг. bátya "старший брат, дядя" были справедливо отвергнуты Бернекером. Он считает *batę, *bat'a усеченными формами от brat(r)ъ "брат". Следует, во всяком случае, отвергнуть попытку Соболевского рассматривать это слово как ир. заимств. "Для того, кто знает Авесту, авест. формы *patar больше не существует" (Хюбшман, Arm. St. 37; Фасмер, RS 4, 161). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Предположительно *bat'a — экспрессивн. смягчение t более древней формы *bata (ср. сербск. бата). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ба́тько батьки́
Р. ба́тька батькі́в
Д. ба́тькові
ба́тьку
батька́м
В. ба́тька батькі́в
Тв. ба́тьком батька́ми
М. ба́тькові
ба́тьку
батька́х
Зв. ба́тьку батьки́

ба́ть-ко

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c по классификации А. А. Зализняка).


Корень: -бать-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈbɑtʲkɔ
    (файл)
    мн. ч. [bɐˈtʲkɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. отец, папа, батя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. тато, татко, отець

Антонимы

  1. конверсивы: мати, ненька (по полу); син, дочка (по родственным отношениям); вітчим (по степени родства)

Гиперонимы

  1. родич

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От праслав. *batę, *bat'a, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. батѦ, русск. батя, укр. ба́тьо, ба́тько, белор. ба́ця, бацька, болг. баща́, сербск. ба̏ħа — ласкательное название брата, чешск. baťa "брат, родственник, приятель", диал. моравск. baťa "дядя". Попытки рассматривать это слово как заимств. из венг. bátya "старший брат, дядя" были справедливо отвергнуты Бернекером. Он считает *batę, *bat'a усеченными формами от brat(r)ъ "брат". Следует, во всяком случае, отвергнуть попытку Соболевского рассматривать это слово как ир. заимств. "Для того, кто знает Авесту, авест. формы *patar больше не существует" (Хюбшман, Arm. St. 37; Фасмер, RS 4, 161). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Предположительно *bat'a — экспрессивн. смягчение t более древней формы *bata (ср. сербск. бата). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания