Различие между версиями «вечерний»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


===Морфологические и синтаксические свойства===
===Морфологические и синтаксические свойства===
{{Прил2*a-
{{Прил2a
|основа=вече́рн
|основа=вече́рн
|show-text=1
|show-text=1
Строка 17: Строка 17:
===Семантические свойства===
===Семантические свойства===
====Значение====
====Значение====
# {{пример|}}
# относящийся к вечеру {{пример|Вечерняя погода.}}
# {{пример|}}
# происходящий вечером {{пример|Вечерняя работа.}}
# предназначенный для вечера {{пример|Вечернее платье.}}

====Синонимы====
====Синонимы====
#
#
Строка 26: Строка 26:


====Антонимы====
====Антонимы====
#
#  
# [[утренний]]
#
#
#


Строка 51: Строка 51:


===Этимология===
===Этимология===
Происходит от {{этимология:|да}}
Происходит от {{этимология:вечер|да}}


===Перевод===
===Перевод===

{{table-top}}
{{table-top}}
* {{en}}:
* {{en}}: [[evening]]
* {{bg}}:
* {{bg}}: [[вечерен]]
* {{el}}:
* {{el}}:
* {{ia}}:
* {{ia}}:
* {{es}}:
* {{es}}:
* {{it}}:
* {{it}}:
* {{zh}}:
* {{zh}}: [[夜]]
* {{la}}:
* {{la}}:
{{table-mid}}
{{table-mid}}
* {{de}}:
* {{de}}: [[abendlich]]
* {{nl}}:
* {{nl}}:
* {{no}}:
* {{no}}:
* {{pl}}:
* {{pl}}:
* {{tr}}:
* {{tr}}:
* {{uk}}:
* {{uk}}: [[вечірній]]
* {{fi}}:
* {{fi}}:
* {{fr}}:
* {{fr}}:
* {{cs}}:
* {{cs}}:
* {{eo}}:
* {{eo}}: [[vespera]]
* {{ja}}:
* {{ja}}:
{{table-bot}}
{{table-bot}}




===Библиография===
===Библиография===
*
*


{{unfinished|s=1|p=1|e=1}}
{{unfinished|s=1|p=1}}


[[Категория:]]
[[Категория:]]

Версия от 15:05, 15 августа 2007

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Прил2*a-

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. относящийся к вечеру ◆ Вечерняя погода.
  2. происходящий вечером ◆ Вечерняя работа.
  3. предназначенный для вечера ◆ Вечернее платье.

Синонимы

Антонимы

  1.  
  2. утренний

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от праслав. *večerъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вечеръ (др.-греч. ἑσπέρα), укр. ве́чiр, болг. ве́чер, сербохорв. ве̏че̄ (род. п. ве̏чера), словенск. većȇr, чешск., словацк. večer, польск. wieczór, в.-луж. wječor, н.-луж. wjacor, jacor. Родственно лит. vãkaras, латышск. vakars «вечер», далее, сюда же, вероятно, греч. ἑσπέρα, гомер. τὰ ἕσπερα (= русск. вечера́ мн. ч.), лат. vespera «вечер», ирл. fescor «вечер», в которых допускается влияние *vest- (нем. West «запад») или табуистическое изменение.

Слав. *večerъ, лит. vãkaras связано чередованием гласных с лит. ū́kti «покрываться облаками», ū́kanas «облачный», ùnksna «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Перевод

Библиография

[[Категория:]]