Викисловарь:Примеры словоупотребления

Материал из Викисловаря

Примеры словоупотребления являются важной и обязательной частью содержания каждой словарной статьи Викисловаря. Иллюстративный материал помогает лучше уяснить значение слова, его стилистические особенности и лексическую, семантическую и синтаксическую сочетаемость. Языковые примеры выполняют следующие функции: они подтверждают наличие слова или значения в языке, разъясняют значение слова в контексте, показывают переход слова из языка в речь, приобретение им дополнительных оттенков значения, сообщают сведения внеязыкового характера об обозначаемом предмете, повышают познавательную ценность словаря. По форме примеры представляют собой модели синтаксических конструкций, реальные словосочетания или предложения (вплоть до целых абзацев).

Для Викисловаря большое значение имеет проверяемость, поэтому при выборе источников цитат следует отдавать предпочтение доступным онлайновым корпусам текстов, таким, как Национальный корпус русского языка, Викитека. Следует избегать придуманных либо взятых из обыденной речи фраз и простых словосочетаний.

Оформление

Каждый пример употребления должен быть оформлен с помощью шаблона {{пример}}. Для наглядности заглавное слово выделяется с помощью шаблона {{выдел}}.

Пример минимально оформленной иллюстрации к слову бричка
Код Результат
{{пример|В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая {{выдел|бричка}}…|Н. В. Гоголь|Мёртвые души}} ◆ В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»

Для удобства ссылка на статью про избранного автора в Википедии подставляется автоматически. Подробнее про оформление см. в документации к шаблону. Викификация слов в самой цитате нежелательна.

Если приводится несколько примеров, каждый следует записывать в отдельном шаблоне, упорядочив их по времени написания в хронологическом порядке. Специальное синтаксическое обрамление группы предложений не требуется — шаблон делает это автоматически, разделяя примеры символом .

Стихотворные фрагменты следует записывать в одну строку, разделяя строки оригинала символами // (пробел-слэш-слэш-пробел); это также относится к прямой речи, если в качестве примера приводится диалог.

Оригинал Текст, оформленный в виде примера
Мороз и солнце, день чудесный.
Пушистый иней лес окрестный
посеребрил ― и мерседес свой
разогревает коммерсант.

[Н. Байтов. Три года : «И вот уже трещат морозы...» (1993)]
◆ Мороз и солнце, день чудесный. // Пушистый иней лес окрестный // посеребрил ― и мерседес свой // разогревает коммерсант. Н. Байтов, «Три года : „И вот уже трещат морозы...“», 1993 г. [НКРЯ]

Если внутри цитаты был пропущен фрагмент из оригинала, то на месте пропуска проставляется шаблон ❬…❭ или .. — см. {{L}} и {{l}} соответственно.

Для пояснения местоимений, личности участника диалога либо уточнения того, что имеется в виду, иногда используются квадратные скобки, например, [Чацкий:].

В случае омонимии проставление ударения является обязательным.

Выбор цитаты и её объём

Следует приводить достаточное количество примеров для каждого значения, чтобы проиллюстрировать все важные особенности слова (речь идёт об особенностях словоизменения, лексической, семантической и синтаксической сочетаемости и т. п.) — обычно от одного до трёх. Цитата выбирается таким образом, чтобы значение слова было в ней ясно без объяснений.

Например, в цитате в статье крепость описываются типичные признаки крепости, соответствующие её функциональному назначению: толстые высокие стены и ров перед ними для долговременной обороны:

Значение
  1. воен. укреплённое место с долговременными оборонительными сооружениями, приспособленное для круговой обороны ◆ Крепость оказалась, как крепость, — четырёхугольник стен с восемью фланкирующими башнями; стены, сделанные из твёрдой глины, были толщиною в четыре сажени при такой же, четырёхсаженной, высоте по отвесу; кроме того, на гребне стен торчали зубцы вышиною в полсажени. Огромный ров был выкопан перед стенами, но артиллерия крепости была слаба, — всего три орудия; гарнизон тоже невелик: четыреста человек. С. Н. Сергеев-Ценский, «Севастопольская страда», 1967 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)

Лексическое значение слова шире словарной дефиниции, поскольку в ней обычно не находят отражение все коннотации (созначения), смысловые потенции слова и пр. Коннотации хорошо известны всем носителям языка, но содержательные и оценочные созначения, как правило, не фиксируются в дефинициях. Слово осёл (животное) обладает коннотацией упрямство; заря — позитивной оценкой (заря жизни, заря свободы). Лишь в отдельных случаях созначение включается в дефиницию слова. Вывернуться — ловко выйти из затруднительного положения. Ср. ловко — изворотливо, хитро. Иллюстративный пример позволяет наиболее полно раскрыть смысловые значения слов и их семантическую сочетаемость. Однако следует учесть, что устойчивые словосочетания: фразеологизмы (бить баклуши) и термины (кровеносная система), за исключением коллокаций (осыпать поцелуями, засыпать вопросами), описываются в отдельных статьях. Следует избегать использования таких словосочетаний в примерах употребления составляющих их слов.

В качестве цитаты настоятельно рекомендуется использовать законченное предложение. Примеры из одного слова в статьях о лексемах недопустимы; из двух-трёх слов — нежелательны. Цитата может состоять из нескольких последовательных предложений, если это необходимо (скажем, если в качестве примера приводится диалог). Цитаты следует приводить только в том объёме, который необходим для иллюстрации применения слова. Фрагменты предложений или абзацев, не выполняющие эту функцию прямо или косвенно, лучше оставлять за рамками примера.

Старайтесь не приводить в примерах конкретных географических названий, имён, дат и т. п., если только речь не идёт о каком-либо вымышленном или неоспоримо задокументированном историческом событии. По возможности избегайте примеров, в которых выносится оценка, суждение о ком-либо, даже если вы цитируете чьи-то слова. Пример должен быть как можно более нейтральным по отношению к реально существующим или существовавшим лицам, странам, религиям, национальным и этническим группам, идеологиям и т. п.

В статьях о нерусских словах пример должен давать хотя бы примерное представление об употреблении иллюстрируемого слова в разговорной или письменной речи человеку, не знакомому с данным языком. Не забывайте размещать перевод цитаты в соответствующей строке шаблона.

Помните, что Викисловарь — не цитатник. Не злоупотребляйте цитатами из произведений любимых авторов. Не используйте Викисловарь для популяризации чьих-либо взглядов, философских или политических идей. Для собрания цитат из высказываний известных личностей, героев художественных произведений и фильмов существует отдельный проект — Викицитатник.

Источники

Для иллюстрирования употребления русских слов примеры желательно брать из произведений русской литературы. В качестве источников цитат предпочтение отдаётся корпусам текстов, таким, как Национальный корпус русского языка, rvb.ru, Викитека.

Для иллюстрации употребления неологизмов, жаргонных выражений, обсценной лексики, слов в редком или специальном значении, отсутствующих в корпусах, могут использоваться печатные и электронные источники — книги, журналы, наиболее известные форумы, блоги и т. п.

При описании внешних источников необходимо указать наиболее полную библиографическую информацию — автора, название произведения или публикации, дату создания, издание, дату издания, номер или выпуск для периодического издания, фамилии и инициалы переводчиков для иностранных изданий. Объём указываемой библиографической информации для цитат из электронных изданий должен быть необходимо достаточным для подтверждения их существования в результатах выдачи поисковых систем (Google, Яндекс, Bing).

Прямые ссылки на внешние источники, цитаты из которых использованы в примерах, недопустимы (единственными исключениями являются Викитека и Википедия). В случае необходимости указания ссылки на источник цитаты по требованию цитируемого электронного издания она вносится в список литературы и оформляется шаблоном текстового ресурса, имя которого указывается в значении параметра источник шаблона {{пример}}. Необходимость включения источника в список литературы определяется консенсусом редакторов.

Полный список допустимых значений параметра источник, а также описание других параметров, приводится в документации шаблона {{пример}}.

См. также