страховка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. страхо́вка страхо́вки
Р. страхо́вки страхо́вок
Д. страхо́вке страхо́вкам
В. страхо́вку страхо́вки
Тв. страхо́вкой
страхо́вкою
страхо́вками
Пр. страхо́вке страхо́вках

стра-хо́-вка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -страх-; суффиксы: -ов; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [strɐˈxofkə
    (файл)
    мн. ч. [strɐˈxofkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. страховать; обеспечение безопасности, гарантия от чего-либо ◆ Несколько позже, узнав поближе тогдашнего собеседника, Черимов понял, что это была просто страховка себя перед незнакомым коммунистом. Л. М. Леонов, «Скутаревский», 1930–1932 гг. [НКРЯ]
  2. разг. договор о страховании ◆ Петр Леонтьевич в то же время пытался поправить свои сильно запутанные дела: построил суконную фабрику, но не застраховал, считая, что страховка ― величайший из грехов. A. Н. Толстой, «Мишука Налымов (Заволжье)», 1909 г. [НКРЯ]
  3. разг. страховая компенсация, выплата, вознаграждение ◆ И нетрудно представить, как Бор пленился его акрическим рассказом о разорившемся фермере-чудаке Брэде Мак-Лафлине, который сжег свой дом, дабы получить страховку и приобрести наибесполезнейшую вещь… Д. С. Данин, «Нильс Бор», 1969–1975 гг. [НКРЯ]
  4. спец. альпинистское снаряжение для предотвращения срывов ◆ А ведь столбизм по туристским и альпинистским правилам СССР тоже всегда оставался вне закона, потому что исконно проповедовал лазание без страховки. К. Б. Серафимов, «Экспедиция во мрак», 1978–1996 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: страхование

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. действие
  2. договор
  3. выплата
  4. снаряжение

Гипонимы[править]

  1. верёвка, трос, крюк, якорь, ледоруб, шлямбур
  2. медстраховка

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. страховать и сущ. страх, далее от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

обеспечение безопасности, страхование
договор о страховании
страховая компенсация, выплата
альпинистское снаряжение

Библиография[править]