Arsch
Материал из Викисловаря
| Внимание! Содержание этой статьи или раздела может показаться некоторым читателям непристойным или оскорбительным. |
Содержание |
[править]
Немецкий
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Arsch | Ärsche |
| Ген. | Arsches | Ärsche |
| Дат. | Arsch | Ärschen |
| Акк. | Arsch | Ärsche |
Arsch
Существительное, мужской род, склонение es e en.
[править] Произношение
МФА: [ʔaːʃ], мн. ч. МФА: [ˈʔɛɐ̯ʃə]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
разг., вульг. жопа во всех значениях
[править] Синонимы
- в значении «задница»: After, Hintern, Hinterteil, fünf Buchstaben, Allerwertester, Käcker, Po, Podex, Pöker, Pöter, Vollmond
- в качестве грубого ругательства: Arschloch, Idiot, Schwein, Wichser
[править] Фразеологизмы
- разг., вульг. am Arsch: фиг тебе, выкуси, ещё чего захотел
- разг., вульг. im Arsch: сломанный, вышедший из строя
- разг., вульг. für'n Arsch: зря, впустую, коту под хвост; пиши пропало
- разг., вульг. leck' mich am Arsch: поцелуй меня в жопу, пошёл в жопу
- разг., вульг. Arsch der Welt: чёрт-те где, у чёрта на куличках
- разг. mit dem Arsch wackeln: вертеть задом/задницей/жопой
- разг., вульг. es/das geht jemandem am Arsch vorbei: это кому-либо всё равно, кому-либо на это наплевать
- регион., разг., вульг. es/das ist jemandem Arsch und Friedrich: это кому-либо всё равно; для кого-то в этом нет никакой разницы
- разг., вульг. sich den Arsch abfrieren: страшно мёрзнуть
- разг., вульг. sich den Arsch aufreißen: стараться изо всех сил (обычно с подоттенком «зря, без пользы»)
- разг., вульг. jemandem den Arsch aufreißen: ругать кого-либо, дать кому-либо в зад
- разг., вульг. jemandem den Arsch hochbinden: наказать кого-либо
- разг., вульг. jemandem den Arsch polieren: надраить кому-либо задницу
- разг., вульг. jemandem den Arsch versohlen: дать кому-либо в/под зад; выдрать кого-либо, как Сидорову козу
- разг., вульг. einer ist immer der Arsch: кто-нибудь всегда останется в дураках, козёл отпущения всегда найдётся
- разг., вульг. ein müdes Arschrunzeln kosten: ничего не стоить, быть проще простого, раз плюнуть
- разг., вульг. jemandem Feuer unter dem (регион. тж. den) Arsch machen: торопить, подгонять, побуждать кого-либо
- разг., вульг. jemandem in den Arsch treten: торопить, подгонять кого-либо; наказывать кого-либо, дать кому-либо в/под зад
- разг., вульг. jemandem in den Arsch kriechen: залезать кому-либо в жопу, подлизываться, подслуживаться
- разг. keinen Arsch in der Hose haben: трусить, быть трусом, поджимать хвост
- разг., вульг. Himmel, Arsch und Wolkenbruch: ругательство твердь твою хлябь, ё мое, чтоб тебя разнесло
- разг., вульг. Himmel, Arsch und Zwirn: ругательство ё мое, тысяча чертей, твердь твою хлябь
[править] Родственные слова
- существительные: Affenarsch, Arschbacke(n), Ärsche, Arschgeige, Arschkarte, Arschloch, Blödarsch, Breitarsch, Dreck(s)arsch, Frauenarsch, Fettarsch, Kinderarsch, Kugelarsch, Männerarsch, Saftarsch, Stutenarsch, Weiberarsch
- прилагательные/наречия: arschkalt, arschklar
- глаголы: verarschen
[править] Этимология
От протогерм. *arsoz (ср. англ. arse, амер. ass, норск ars, средненид. ærs), родств. с греч. orros (хвост, копчик), хетт. arrash, арм. or и староирл. err.
