язик

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. язи́к язики́
Р. язика́ язикі́в
Д. язико́ві
язику́
язика́м
В. язи́к язики́
Тв. язики́м язика́ми
М. язиці́, язику́ язика́х
Зв. язи́ку* язики́*

я·зи́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, тип склонения 3b.


Корень: -язик-.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Язик [1] людини

Значение[править]

  1. анат. язык (огран) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. язык (блюдо) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. то, что имеет удлиненную, вытянутую форму ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. язык [1] человека, с помощью которого он устно передает свои мысли, общается; орган вещания ◆ молоти язиком — молоть (трепать, чесать, болтать) языком
  5. устар. то же, что мова; речь, язык ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. устар. народ, народность ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. одуш., перен. язык (пленный) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  8. язык ( деталь колокола, звонка и т. д.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  9. употребляется как составная часть некоторых ботанических названий

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *językъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ıазыкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язи́к, белор. язы́к, болг. ези́к, сербохорв. jѐзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка)̑, диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабcк. jǫzĕk. Праслав. *językъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. linguа (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. linguа «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. языкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]