храниться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я храню́сь храни́лся
храни́лась
Ты храни́шься храни́лся
храни́лась
храни́сь
Он
Она
Оно
храни́тся храни́лся
храни́лась
храни́лось
Мы храни́мся храни́лись
Вы храни́тесь храни́лись храни́тесь
Они храня́тся храни́лись
Пр. действ. наст. храня́щийся
Пр. действ. прош. храни́вшийся
Деепр. наст. храня́сь
Деепр. прош. храни́вшись
Будущее буду/будешь… храни́ться

храни́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -хран-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. находиться на хранении где-либо, содержаться в специальных условиях ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. иметь свое постоянное место, находиться где-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. оставаться в памяти; не забываться, помниться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к хранить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. хранить, далее от церк.-слав., ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), при исконнорусск. хоронить; далее к праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]