похоронить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я похороню́ похорони́л
похорони́ла
 —
Ты похоро́нишь похорони́л
похорони́ла
похорони́
Он
Она
Оно
похоро́нит похорони́л
похорони́ла
похорони́ло
 —
Мы похоро́ним похорони́ли  —
Вы похоро́ните похорони́ли похорони́те
Они похоро́нят похорони́ли  —
Пр. действ. прош. похорони́вший
Деепр. прош. похорони́в, похорони́вши
Пр. страд. прош. похоро́ненный

по-хо-ро-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — хоронить.

Приставка: по-; корень: -хорон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pəxərɐˈnʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. совершить похоронный обряд ◆ Так окончился Лукьян Юрьевич, и его похоронили на пасхальном, расцвётшем живыми цветами кладбище, тогда как северное среднерусское кладбище цветёт на Пасху цветами бумажными из-за холодов. Фридрих Горенштейн, «Куча», 1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. отказаться от каких-либо идей, замыслов, признать их бесперспективными, предать забвению ◆ Почему же Германия не может смириться с этим фактом, почему не согласна похоронить неразрешимую культурно-политическую проблему? Ольга Кабанова, «Вечные жертвы Второй мировой. Взгляд на перемещенные культурные ценности из мест их перемещения», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. захоронить, погрести, схоронить; предать земле
  2. поставить крест (на + предл. п.)

Антонимы[править]

  1. откопать, эксгумировать
  2. возродить

Гиперонимы[править]

  1. закопать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из по- + хоронить, далее из от праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищенное место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Праслав. *хоrnа, *хorniti считается родственным лат. servō, -āre «спасать, сохранять», авест. haraitē (в соединении с pairi) «остерегается, бережется», haurvaiti «стережет». Менее приемлемо сближение с греч. κτέρας «владение, состояние», κτέρεα «почетные дары умершему» (Педерсен; против этого Бернекер), едва ли также связано с лит. šérti, šeriù «кормить», ра̃šаrаs «корм скоту», вопреки Ягичу, Торбьёрнссону, Маценауэру, Брюкнеру, Микколе, или с др.-инд. c̨árman ср. р. «защита, убежище, навес» (Ягич, Махек). Затруднительно заключение об отношении слав. *хоrnа, *хorniti и авест. хvаrǝnа- «еда, питье», хvаr- «вкушать, поедать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]