слабость

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сла́бость сла́бости
Р. сла́бости сла́бостей
Д. сла́бости сла́бостям
В. сла́бость сла́бости
Тв. сла́бостью сла́бостями
Пр. сла́бости сла́бостях

сла́-бость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. только ед. свойство или состояние по значению прил. слабый (особенно применительно к живому существу — недостаток физических сил, энергии) ◆ Количественная военная слабость на Дальнем Востоке ― в особенности военно-морская (15–20 лет). Эдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И грипп меня оставил. Только слабость — руки не поднять. Булат Окуджава, «Новенький как с иголочки», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. только ед. перен. недостаточная твёрдость (в организации и осуществлении задуманного и т. п.) ◆ Он проявляет слабость в этом деле.
  3. разг. перен. пристрастие, влечение, наклонность, симпатия, которую трудно преодолеть; объект этого пристрастия ◆ Его слабость — комедийное кино.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. сила, мощь

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. слабый, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. слабъ, ст.-слав. слабъ (ἀγενής, ἄνανδρος; Супр.), русск. слабый, укр. слаби́й, белор. сла́бы, болг. слаб, -а, -о, сербохорв. сла̏б, сла̏ба, сла̏бо, словенск. slàb, slába, чешск. slabý, sláb, польск., в.-луж., н.-луж. słaby; восходит к праиндоевр. *slap-, -b-. Родственно лит. slõbti, slobstù, slobaũ «слабеть, терять сознание», латышск. slãbt «обмякнуть, поникнуть», лит. жем. slãbnas «слабый», slambù, slàbti «слабнуть», др.-в.-нем. slaf «слабый, вялый», ср.-нж.-нем., нж.-нем. slap — то же, готск. slēраn «спать», др.-исл. slápr «ленивый человек», возм., также лат. lābor, lāpsus sum, lābī «скользить, проскальзывать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]