проходить
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | прохожу́ | проходи́л проходи́ла |
— |
| Ты | прохо́дишь | проходи́л проходи́ла |
проходи́ |
| Он она оно |
прохо́дит | проходи́л проходи́ла проходи́ло |
— |
| Мы | прохо́дим | проходи́ли | — |
| Вы | прохо́дите | проходи́ли | проходи́те |
| Они | прохо́дят | проходи́ли | — |
| Пр. действ. наст. | проходя́щий | ||
| Пр. действ. прош. | проходи́вший | ||
| Деепр. наст. | проходя́ | ||
| Пр. страд. наст. | проходи́мый | ||
| Будущее | буду/будешь… проходи́ть | ||
про-хо-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — пройти.
Приставка: про-; корень: -ход-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
МФА: [prəxɐˈdʲitʲ]
Пример произношения
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- идти мимо чего-либо ◆ Он проходил мимо старых домов.◆ За окном прошел дождь и отряд спецназа. Стало тихо-тихо
- школьн. то же, что изучать ◆ Проходить тригонометрию
- провести некий промежуток времени, ходя ◆ Проходил весь день, но подснежников не нашёл.
- исчезать ◆ Боль проходит.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Этимология[править]
Образовано из про- + ходить, далее от существительного ход, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Перевод[править]
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
