приходить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я прихожу́ приходи́л
приходи́ла
 —
Ты прихо́дишь приходи́л
приходи́ла
приходи́
Он
Она
Оно
прихо́дит приходи́л
приходи́ла
приходи́ло
 —
Мы прихо́дим приходи́ли  —
Вы прихо́дите приходи́ли приходи́те
Они прихо́дят приходи́ли  —
Пр. действ. наст. приходя́щий
Пр. действ. прош. приходи́вший
Деепр. наст. приходя́
Деепр. прош. приходи́в, приходи́вши
Будущее буду/будешь… приходи́ть

при-хо-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — прийти. Участники ситуации, описываемой с помощью приходить: NYCS-bull-trans-1.svg субъект (им. п.), NYCS-bull-trans-2.svg конечная точка (в, на + вин. п. или к + дат. п.).

Приставка: при-; корень: -ход-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪ.xɐ.ˈdʲitʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. идя (или — реже — перемещаясь иным способом), прибывать, добираться куда-либо, приближаться к чему-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. оказываться в том или ином физическом или ментальном состоянии ◆ Раненый начал приходить в себя. Я прихожу к мысли… Он пришёл к своим убеждениям не сразу.

Синонимы[править]

  1. приближаться, подходить, заходить,

Антонимы[править]

  1. уходить

Гиперонимы[править]

  1. двигаться

Гипонимы[править]

  1. приплетаться

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из при- + ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]