подходить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я подхожу́ подходи́л
подходи́ла
 —
Ты подхо́дишь подходи́л
подходи́ла
подходи́
Он
Она
Оно
подхо́дит подходи́л
подходи́ла
подходи́ло
 —
Мы подхо́дим подходи́ли  —
Вы подхо́дите подходи́ли подходи́те
Они подхо́дят подходи́ли  —
Пр. действ. наст. подходя́щий
Пр. действ. прош. подходи́вший
Деепр. наст. подходя́
Деепр. прош. подходи́в, подходи́вши
Будущее буду/будешь… подходи́ть

под-хо-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — подойти.

Приставка: под-; корень: -ход-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. идя, двигаясь, приближаться ◆ К нему вдруг подходит милиционер и требует показать паспорт. ◆ Теплоход подходит к живописной бухте Тихой.
  2. перен. подбирать способы для общения, воздействия, решения чего-либо ◆ К этому вопросу надо подходить со всей прямотой.
  3. перен. быть годным, приемлемым, соответствовать каким-либо требованиям ◆ Мне эти ботинки подходят.
  4. перен. , кулин. о тесте, опаре — увеличиваться в объёме, вспучиваться ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. -
  2. обращаться (с + твор. п.)
  3. годиться
  4. подниматься

Антонимы

  1. отходить
  2. -
  3. -
  4. опадать

Гиперонимы

  1. приближаться

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Образовано из под- + ходить, далее от ход, от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод