подходить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я подхожу́ подходи́л
подходи́ла
Ты подхо́дишь подходи́л
подходи́ла
подходи́
Он
она
оно
подхо́дит подходи́л
подходи́ла
подходи́ло
Мы подхо́дим подходи́ли
Вы подхо́дите подходи́ли подходи́те
Они подхо́дят подходи́ли
Пр. действ. наст. подходя́щий
Пр. действ. прош. подходи́вший
Деепр. наст. подходя́
Будущее буду/будешь… подходи́ть

под-хо-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — подойти.

Корень: --.

Произношение [править]

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. также перен. идя или вообще двигаясь, приближаться. ◆ К нему вдруг подходит милиционер и требует показать паспорт. ◆ Теплоход подходит к живописной бухте Тихой.
  2. перен. подбирать способы для общения, воздействия, решения чего-либо. ◆ К этому вопросу надо подходить со всей прямотой.
  3. перен. быть годным, приемлемым, соответствовать каким-либо требованиям. ◆ Мне эти ботинки подходят.
  4. перен., спец. о тесте, опаре — увеличиваться в объёме, вспучиваться.

Синонимы [править]

  1. -
  2. обращаться (с + твор. п.)
  3. годиться
  4. подниматься

Антонимы [править]

  1. отходить
  2. -
  3. -
  4. опадать

Гиперонимы [править]

  1. приближаться

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Образовано из под- + ходить, далее от ход, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]