презреть
Паронимы: прозреть, призреть. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | презрю́ | презре́л презре́ла |
— |
Ты | презри́шь | презре́л презре́ла |
презри́ |
Он Она Оно |
презри́т | презре́л презре́ла презре́ло |
— |
Мы | презри́м | презре́ли | презри́м презри́мте |
Вы | презри́те | презре́ли | презри́те |
Они | презря́т | презре́ли | — |
Пр. действ. прош. | презре́вший | ||
Деепр. прош. | презре́вши, презре́в | ||
Пр. страд. прош. | пре́зренный |
пре-зре́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Страдательное причастие прошедшего времени устарело. Соответствующий глагол несовершенного вида — презирать.
Корень: -презр-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [prʲɪˈzrʲetʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- книжн. отнестись пренебрежительно, свысока, к кому-либо, чему-либо, счесть недостойным уважения, внимания ◆ И грустно мне, что то воспоминанье // Я был готов презреть и осмеять… // Я повторю знакомое названье — // В былое весь я погружен опять. И. С. Тургенев, «Стихотворения», 1834-1849 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
- устар. сочтя недостойным, отвергнуть кого-либо, что-либо ◆ В сердце этого благородного отца совершается страшная борьба: он должен или идти наперекор своей дочери, разрушить её надежды, презреть её любовь, — или удовлетворить её чувству и отдать её в руки негодяя. Н. А. Добролюбов, «Предубеждение, или не место красит человека, человек — место», 1858 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
Синонимы[править]
- пренебречь (+ твор. п.)
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от русск.-церк.-слав. (буквально «смотреть сверху вниз», ср. ст.-слав. прѢзьрѢти) — пре- + зреть;
- первая часть — из праслав. *реr-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., др.-русск. прѣ-, русск. пере-;
- вторая часть — из праслав. *zorъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зьрѣти, зьрю, ст.-слав. зьрѣти, зьрѭ (др.-греч. βλέπειν, θεωρεῖν, ὁρᾶν), ст.-слав. зрі́ти зрю, зриш, сербск. за̀зрети, за̏зре̑м «увидеть», словенск. zréti, zrèm «взглянуть», чешск. zřít, zřím, словенск. zrеť, zrem «видеть», польск. źrzeć, źrzę, в.-луж. zrjeć «смотреть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|