потеря

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поте́ря поте́ри
Р. поте́ри поте́рь
Д. поте́ре поте́рям
В. поте́рю поте́ри
Тв. поте́рей
поте́рею
поте́рями
Пр. поте́ре поте́рях

по-те́-ря

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -терʲ-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. потерять ◆ В большинстве случаев это выражается в потере чёткости мелких деталей кадра — их края становятся слегка размытыми, «замыленными». Владимир Хорт, «„Четыре третьих“ в цифровой фотографии: значение имеет не только размер» // «Наука и жизнь», 2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Голова его тонко кружилась от потери крови и от коньяку. М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923—1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ После потери Шевардинского редута к утру 25-го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. исчезновение кого-либо, чего-либо ◆ С утра до вечера звенел по слободе её голос, клянущий и сулящий всякие нелёгкие, и умолкал только тогда, когда зелено вино угомоняло её до потери сознания. М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1869—1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Потеря кольца была тем неприятнее, что вскоре пришли известия о женихе графини. А. В. Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вид один этого обер-прокурора был омрачением духа и потерею расположения, и всякий его тяготился видеть, кроме искателей. Н. С. Лесков, «Борьба за преобладание», 1820—1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Чем больше, подробнее они излагали мне свои вероучения, тем яснее я видел их заблуждение и потерю моей надежды найти в их вере объяснение смысла жизни. Л. Н. Толстой, «Исповедь», 1882 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По случаю потери двух пальцев он надеялся, что, «бог даст», его назначат в «неспособные» и уволят в бессрочный отпуск. К. М. Станюкович, «Нянька», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мне двадцать лет, я родилась с потерей слуха и живу в селе. «Российский фонд помощи» // «Домовой», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В этом году бело-голубые и так выглядели неубедительно, а с потерей трёх ведущих игроков в высшей лиге им делать будет нечего… Кирилл Карташов, «Девятое золото «Спартака»» // «Семья», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. событие, лишившее кого-то собственности или доступа к какому-то объекту ◆ Потеря «тёпленького» местечка, которого он лишился «по моей милости», ещё увеличила злобу моего вотчима против меня. И. С. Тургенев, «Несчастная», 1881 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. пропавшее, то, что исчезло, потеряно, перестало быть чьей-то собственностью или стало недоступным; пропажа ◆ Он был так счастлив, что в минуту нашел потерю. И. А. Крылов, «Каиб. Восточная повесть», 1792 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. утрата, понесённая кем-либо, чем-либо в связи со смертью, гибелью, уходом и т. п. кого-либо ◆ Страшное горе — потерю жены — он должен был переживать вместе с величайшим счастьем — достижением священнического сана. И. Н. Потапенко, «Шестеро», 1890—1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. обычно мн. уменьшение, ослабление количества, степени и т. п. чего-либо; убыль ◆ Если учесть, как трудно сохранить кристаллы от действия влаги воздуха и собрать алкоголь без потерь, то соответствие этих чисел следует, конечно, признать удовлетворительным. А. М. Бутлеров, «Теоретические и экспериментальные работы по химии», 1851—1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. обычно мн. выбывшие из строя во время боя или войны живая сила и техника ◆ При этом дивизия понесла незначительные потери. М. А. Булгаков, «Роковые яйца», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  8. ущерб, урон ◆ К счастью всё обошлось без потерь, если не считать нескольких ушибов и царапин. В. М. Бехтерев, «Внушение и его роль в общественной жизни», 1898—1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. бесцельная трата, расходование чего-либо ◆ Теперь посмотрим, что он приобретает от своего труда, сопряжённого, кроме потери времени, ещё с бесчисленным множеством разных других неприятностей. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863—1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  10. спорт. уход предмета под управление соперником, вылет предмета за пределы поля, падение предмета ◆ К сожалению, при потере мяча отход назад был несвоевременным, что приводило к опасным моментам у наших ворот. Юрий Севидов, «Два разных тайма сборной России» // «Советский спорт», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. утрата

Антонимы[править]

  1. находка, обретение

Гиперонимы[править]

  1. зло, несчастье, неприятность

Гипонимы[править]

  1. проигрыш

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола потерять, от по- + терять, далее из праслав. *terti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. терѧти «губить, разорять» (Дан. Зат., Новгор. I летоп.), потерѧти «погубить» (Сказ. о Соломоне), перетеряти — то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), русск. терять, сербск.-церк.-слав. тѣряти (др.-греч. διώκειν), укр. теря́ти, болг. те́рам «гоню, подгоняю», сербохорв. тjе̏рати, -а̑м «забивать, соirе», также «преследовать (по суду)», словенск. terati, -аm «пытать», чешск. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]