проигрыш

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. про́игрыш про́игрыши
Р. про́игрыша про́игрышей
Д. про́игрышу про́игрышам
В. про́игрыш про́игрыши
Тв. про́игрышем про́игрышами
Пр. про́игрыше про́игрышах

про́-иг-рыш

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. Зализняка).

Приставка: про-; корень: -игр-; суффикс: -ыш. [Тихонов]

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈproɪgrɨʂ], мн. ч. [ˈproɪgrɨʂɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. неблагоприятный, неудачный для кого-либо исход игры, соревнования, тяжбы или вообще любого дела ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. то, что проиграно, проигранная сумма ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. муз. часть музыкального сопровождения песни, не сопровождаемая пением ◆ Приглашенный бард настроил гитару и запел что-то отвечающее настроению и интеллектуальному уровню компании — что-то из фантастической жизни. Смешно. То и дело все дружно хохотали, а он в это время делал проигрыш. В. С. Высоцкий, «Как-то так все вышло…», 1969—1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. поражение
  2. частичн.: убыток

Антонимы[править]

  1. выигрыш, победа

Гиперонимы[править]

  1. неудача
  2. потеря

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. проиграть, из про- + играть, далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. граць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrаť, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]