Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
поро́г |
поро́ги |
| Р. |
поро́га |
поро́гов |
| Д. |
поро́гу |
поро́гам |
| В. |
поро́г |
поро́ги |
| Тв. |
поро́гом |
поро́гами |
| Пр. |
поро́ге |
поро́гах |
по-ро́г
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
Корень: -порог-.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
- поперечный брусок на полу в нижней части дверного проёма ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. преддверие или передняя граница, начало чего-либо ◆ Мы стоим на пороге великих изменений.
- перен. наименьшая величина показателя, при которой возможно проявление опредлённого свойства ◆ порог срабатывания
- геогр. мелководный каменистый или скалистый участок в русле реки с резким падением уровня воды и повышенной скоростью течения ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Родственные слова
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. порогъ, ст.-слав. прагъ (др.-греч. φλιά), русск. порог, укр. порíг (род. п. поро́гу), болг. пра́г(ът), сербохорв. пра̏г, словенск. pràg (род. п. prága), чешск. práh, словацк. рrаh, польск. próg (род. п. progu), в.-луж. рrоh, н.-луж. рrоg, полабск. роrg. Родственно лит. pérgas «рыбачий челн», др.-исл. forkr «дубина», др.-сакс. ferkal «задвижка, засов», лат. pergula «пристройка при доме, выступ в стене, виноградник, хижина, чердак», возм., и арм. harkanem «бью». Менее убедительно сближение с греч. σπέρχω «тесню, спешу», σπέρχομαι «тороплюсь», которое относят к др.-инд. sрr̥hауаti «усердß ствует, жаждет», авест. ā-spǝrǝzatā «он стремился», др.-в.-нем. springan «прыгать». Гадательно предположение о расширении с помощью -g- и сближение с греч. πόρος «проход». Невероятно родство с перегиня (см.) или чешск. Рrаhа «Прага», польск. местн. н. Рrаgа, которые удачнее относят к церк.-слав. пражити «жечь, поджаривать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Библиография