порицание

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. порица́ние порица́ния
Р. порица́ния порица́ний
Д. порица́нию порица́ниям
В. порица́ние порица́ния
Тв. порица́нием порица́ниями
Пр. порица́нии порица́ниях

по-ри-ца́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -порица-; суффикс: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pərʲɪˈt͡sanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. выражение неодобрения, осуждения ◆ Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. ◆ Пусть он там не прав и так далее, мы можем выразить ему порицание в своей интимной компании, но раз нашему товарищу нанесли обиду — я не могу здесь оставаться. А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: укор, критика

Антонимы[править]

  1. поощрение, одобрение

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. порицать, из по- + -рицать, далее от сущ. и гл. речь, далее от праслав. *rěčь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣчь (др.-греч. ῥῆμα, λόγος, διάνοια); русск. речь, укр. річ, ре́чі, белор. реч «вещь», болг. реч, сербохорв. ри̏jеч «слово», словенск. rе̣̑č (род. п. -ȋ) «вещь», чешск. řеč «речь», словацк. rеč — то же, польск. rzесz «вещь», в.-луж. rěč «речь, язык», н.-луж. rěс — то же

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов