порицание

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. порица́ние порица́ния
Р. порица́ния порица́ний
Д. порица́нию порица́ниям
В. порица́ние порица́ния
Тв. порица́нием порица́ниями
Пр. порица́нии порица́ниях

по-ри-ца́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. выражение неодобрения, осуждения ◆ Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. ◆ Пусть он там не прав и так далее, мы можем выразить ему порицание в своей интимной компании, но раз нашему товарищу нанесли обиду — я не могу здесь оставаться. А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: укор, критика

Антонимы[править]

  1. поощрение, одобрение

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. порицать, из по- + -рицать, далее от сущ. и гл. речь, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣчь (др.-греч. ῥῆμα, λόγος, διάνοια); русск. речь, укр. рiч, ре́чи, белор. реч «вещь», болг. реч, сербохорв. ри̏jеч «слово», словенск. rе̣̑č (род. п. -ȋ) «вещь», чешск. řеč «речь», словацк. rеč — то же, польск. rzесz «вещь», в.-луж. rěč «речь, язык», н.-луж. rěс — то же. Удлиненная ступень от реку́, рок. Ср. тохарск. А rаkе, В reki «слово». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]