укор

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уко́р уко́ры
Р. уко́ра уко́ров
Д. уко́ру уко́рам
В. уко́р уко́ры
Тв. уко́ром уко́рами
Пр. уко́ре уко́рах

у·ко́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -кор-.

Произношение

МФА: ед. ч. [ʊˈkor], мн. ч. [ʊˈkorɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. выражение осуждения; упрёк, порицание ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы

  1. упрёк, порицание, осуждение, укоризна

Антонимы

  1. одобрение, поощрение

Гиперонимы

  1. неодобрение

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из у- + -кор- (корить), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹкоръ (др.-греч. ὕβρις), церк.-слав. коръ, русск. корить, укор, укр. коріти, болг. кор, сюда же русск. покорить, перекор, болг. коря́ "порицаю", сербохорв. ко̀рити, ко̀ри̑м "укорять", словенск. koríti "наказывать", чешск. kořit "смирять, преклонять голову перед к.-л.", словацк. kоriť, польск. korzyć "унижать, смирять", в.-луж. po-korić; другая ступень чередования: кара́ть, ка́ра. Родственно латышск. karinât "дразнить, раздражать", вост.-лит. kìrinti -- то же, греч. κάρνη ̇ ζημία. αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. carināre "поносить, высмеивать", др.-ирл. c̨aire "упрек". Не связано, по-видимому, с лит. kãrias "войско", kãras "война", др.-перс. kāra- "войско, народ", ирл. cuire "войско", готск. harjis, др.-в.-нем. heri -- то же, греч. κοίρανος "военачальник, повелитель". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография