укор
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | уко́р | уко́ры |
| Р. | уко́ра | уко́ров |
| Д. | уко́ру | уко́рам |
| В. | уко́р | уко́ры |
| Тв. | уко́ром | уко́рами |
| Пр. | уко́ре | уко́рах |
у·ко́р
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Приставка: у-; корень: -кор-.
Произношение
МФА: ед. ч. [ʊˈkor], мн. ч. [ʊˈkorɨ]
Семантические свойства
Значение
- выражение осуждения; упрёк, порицание ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из у- + -кор- (корить), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹкоръ (др.-греч. ὕβρις), церк.-слав. коръ, русск. корить, укор, укр. коріти, болг. кор, сюда же русск. покорить, перекор, болг. коря́ "порицаю", сербохорв. ко̀рити, ко̀ри̑м "укорять", словенск. koríti "наказывать", чешск. kořit "смирять, преклонять голову перед к.-л.", словацк. kоriť, польск. korzyć "унижать, смирять", в.-луж. po-korić; другая ступень чередования: кара́ть, ка́ра. Родственно латышск. karinât "дразнить, раздражать", вост.-лит. kìrinti -- то же, греч. κάρνη ̇ ζημία. αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. carināre "поносить, высмеивать", др.-ирл. c̨aire "упрек". Не связано, по-видимому, с лит. kãrias "войско", kãras "война", др.-перс. kāra- "войско, народ", ирл. cuire "войско", готск. harjis, др.-в.-нем. heri -- то же, греч. κοίρανος "военачальник, повелитель". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
