неудобосмотримый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неудобосмотри́мыйнеудобосмотри́моенеудобосмотри́маянеудобосмотри́мые
Р.неудобосмотри́могонеудобосмотри́могонеудобосмотри́мойнеудобосмотри́мых
Д.неудобосмотри́момунеудобосмотри́момунеудобосмотри́мойнеудобосмотри́мым
В.    одуш.неудобосмотри́могонеудобосмотри́моенеудобосмотри́муюнеудобосмотри́мых
неод. неудобосмотри́мый неудобосмотри́мые
Т.неудобосмотри́мымнеудобосмотри́мымнеудобосмотри́мой неудобосмотри́моюнеудобосмотри́мыми
П.неудобосмотри́момнеудобосмотри́момнеудобосмотри́мойнеудобосмотри́мых

не·у·до-бо-смо-три́-мый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: не-; корень: -удоб-; интерфикс: -о-; корень: -смотр-; суффикс: -им; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪʊˌdobəsmɐˈtrʲimɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, на который неудобно, тяжело смотреть [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ […] Синяя хaря – это у тебя обычное Последствие, что и у родителев твоих тaкое же рыло неудобосмотримое нa морде висело, и у бaбушки… Т. Н. Толстая, «Кысь», 1986—2000 г. [Google Книги]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем смотр⁽ʲ⁾- [править]

Этимология[править]

Образовано с помощью приставки не-, префиксоида удобо- и суффикса -им от смотреть, далее от праслав. *motriti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съмотрѣ́ти, ст.-слав. мотри́ти, мощрѭ̀ (καταμαθεῖν, καταμαθεῖν), русск.-церк.-слав. смотри́ти, смотрю̀, русск. смотре́ть, укр. смотрíти, смотрю́, болг. мо́тря «смотрю», сербохорв. мо̀трити, мо̀три̑м — то же, шведск. smotrìv «осмотрительный» (род. п. -ívа). Праслав. *motriti в соединении с приставкой *sъ-, производное от *motrъ, родственного лит. matrùs, išmatrùs «осторожный», įmatrùs «ловкий», matýti, mataũ «смотреть», латышск. mast, matu «воспринимать, чувствовать», matît «чувствовать, замечать», греч. ματεύω «ищу, стремлюсь», μάτος ср. р. «разыскание», ματεῖ ̇ ζητεῖ, μάσσαι ̇ ζητῆσαι (Гесихий), ματήρ ̇ ἐπίσκοπος, ματηρεύειν, μαστεύειν ̇ ζητεῖν (Гесихий). Ср. также на болг. смотра «думаю, считаю». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]