лазарь

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ла́зарь ла́зари
Р. ла́заря ла́зарей
Д. ла́зарю ла́зарям
В. ла́заря ла́зарей
Тв. ла́зарем ла́зарями
Пр. ла́заре ла́зарях

ла́-зарь

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лазарь-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈɫazərʲ], мн. ч. [ˈɫazərʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. рег. (псков., твер.) попрошайка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. бедный, несчастный, убогий человек, вызывающий жалость ◆ Беден, как лазарь.
  3. устар. рег. (твер.) слепец, нищий, просящий милостыню пением стихов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. устар. рег. (самар., пенз.) лицемер, ханжа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. устар. рег. (нижегор., пенз., перм., тамб., том.) о льстивом человеке; о человеке, который с помощью лести, угодничества стремится добиться чьего-либо покровительства, милости, доверия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. устар. рег. (псков., твер.) о навязчивом, настойчивом в своих просьбах и требованиях человеке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. устар. рег. (калуж.) о ловком, действующем в корыстных целях человеке ◆ Ишь, какой он лазарь!
  8. устар. рег. (перм.) о ленивом, плохом ученике ◆ Эх ты, лазарь! Сидишь первым снизу.

Синонимы[править]

  1. попрошайка, побирушка
  2. ?
  3. ?
  4. лицемер, двуличник, ханжа
  5. льстец, низкопоклонник, подлиза, прихвостень

Антонимы[править]

  1. частичн. конверсивы: меценат, спонсор
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы[править]

  1. бедняк
  2. ?
  3. слепец, нищий
  4. человек
  5. угодник, потворщик

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем лазар [править]

Этимология[править]

От имени собственного Лазарь по имени больного слепого нищего персонажа притчи о богаче и Лазаре, далее от др.-греч. Λάζαρος, сближенного с образованиями с суффиксом -арь, далее из ивр. אלעזר («бог помог») = אל (бог) + עזר (помог). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

попрошайка
слепец, нищий, просящий милостыню пением стихов
лицемер, ханжа
льстец

Библиография[править]